w [-]

Jyutping
Pinyin w

Definitions (CC-CEDICT)
  1. (Internet slang) ten thousand (abbr. for 萬|万[wan4])
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    “你太好了。”Willie回答道。
    “你太好了。”Willie回答道。
    “ nǐ tài hǎo le 。”willie huí dá dào 。
    • "That's very nice of you," Willie answered.
  2. Mandarin
    Windows 95 又当机了!
    Windows 95 又當機了!
    windows 95 yòu dàng jī le !
    • Windows 95 crashed on me AGAIN!
  3. Mandarin
    有个West先生在你不在的时候打过电话来。
    有個West先生在你不在的時候打過電話來。
    yǒu gè west xiān sheng zài nǐ bù zài de shí hou dǎ guò diàn huà lái 。
    • A Mr West called in your absence.
  4. Mandarin
    我在用Twitter。
    我在用Twitter。
    wǒ zài yòng twitter。
    • I'm using Twitter.
    • I am using Twitter.
  5. Mandarin
    我用Twitter。
    我用Twitter。
    wǒ yòng twitter。
    • I'm using Twitter.
    • I am using Twitter.
    • I use Twitter.
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    你有冇Twitter帐户呀?
    你有冇Twitter帳戶呀?
    nei5 jau5 mou5 T w i t t e r zoeng3 wu6 aa3 ?
    • Do you have a Twitter account?
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    我几乎每一日都会同佢WhatsApp倾下闲计咁样。
    我幾乎每一日都會同佢WhatsApp傾下閑計咁樣。
    ngo5 gei1 fu4 mui5 jat1 jat6 dou1 wui5 tung4 keoi5 WhatsApp king1 haa6 haan4 gai2 gam2 joeng2.
    • I chat with him on WhatsApp almost everyday.
  2. Cantonese
    佢趁Helloween化咗个僵尸妆。
    佢趁Helloween化咗個殭屍妝。
    • x
  3. Cantonese
    WhatsApp群组
    WhatsApp群組
    wot1 sep1 kwan4 zou2
    • WhatsApp group
  4. Cantonese
    啲wasabi好攻鼻。
    啲wasabi好攻鼻。
    di1 waat6 saa1 bi4 hou2 gung1 bei6.
    • The smell of the wasabi is stinging my nose.
  5. Cantonese
    Anyway,我会尽快递信俾你。
    Anyway,我會盡快遞信俾你。
    en1 ni4 wei4, ngo5 wui5 zeon6 faai3 dai6 seon3 bei2 nei5.
    • Anyway, I'll give you my resignation letter as soon as possible.
Examples (None)
  1. Cantonese
    wet妹
    wet妹
    wet1 mui1
  2. Cantonese
    wet场
    wet場
    wet1 coeng4
  3. Cantonese
    如果你讲紧根本宇宙生物as a whole系消耗紧宇宙既有嘅资源库存, 当中有人贡献正数、有人食紧宇宙老本,Thanos要做嘅系消灭宇宙中食老本嘅人,而唔系用一个随机嘅方法去杀人。
    如果你講緊根本宇宙生物as a whole係消耗緊宇宙既有嘅資源庫存, 當中有人貢獻正數、有人食緊宇宙老本,Thanos要做嘅係消滅宇宙中食老本嘅人,而唔係用一個隨機嘅方法去殺人。
    yue:如果你講緊根本宇宙生物as a whole係消耗緊宇宙既有嘅資源庫存, 當中有人貢獻正數、有人食緊宇宙老本,Thanos要做嘅係消滅宇宙中食老本嘅人,而唔係用一個隨機嘅方法去殺人。
  4. Cantonese
    我要藉呢次机会返本。 I have to recover what I have invested by taking advantage of this opportunity.
    我要藉呢次機會返本。 I have to recover what I have invested by taking advantage of this opportunity.
    yue:我要藉呢次機會返本。 I have to recover what I have invested by taking advantage of this opportunity.
  5. Assistant referee already held up the flag indicating an offside, meaning the goal is invalid. What a pity !
    Assistant referee already held up the flag indicating an offside, meaning the goal is invalid. What a pity !
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    很low的行为
    很low的行為
    hěn low de xíng wèi
    • highly uncivilized behavior
  2. Mandarin
    我心匪石,不可转也。 [Pre-Classical Chinese, simp.]From: The Classic of Poetry, c. 11ᵗʰ – 7ᵗʰ centuries BCE, translated based on James Legge's versionWǒ xīn fěi shí, bù kě zhuǎn yě. [Pinyin]
    我心匪石,不可转也。 [Pre-Classical Chinese, simp.]From: The Classic of Poetry, c. 11ᵗʰ – 7ᵗʰ centuries BCE, translated based on James Legge's versionWǒ xīn fěi shí, bù kě zhuǎn yě. [Pinyin]
    My mind is not a stone ; -
    • It cannot be rolled about.
  3. Cantonese
    Windows10已经出咗一年
    Windows10已经出咗一年
    Windows 10 ji5 ging1 ceot1 zo2 jat1 nin4
    • Windows 10 has already been out for a year
  4. Mandarin
    王在灵囿,麀鹿攸伏,麀鹿濯濯、白鸟翯翯,王在灵沼,于牣鱼跃。 [Pre-Classical Chinese, simp.]From: The Classic of Poetry, c. 11ᵗʰ – 7ᵗʰ centuries BCE, translated based on James Legge's versionWáng zài língyòu, yōulù yōu fú,Yōulù zhuózhuó, bái niǎo hèhè,Wáng zài líng zhǎo, yú rèn yú yuè. [Pinyin]
    王在灵囿,麀鹿攸伏,麀鹿濯濯、白鸟翯翯,王在灵沼,于牣鱼跃。 [Pre-Classical Chinese, simp.]From: The Classic of Poetry, c. 11ᵗʰ – 7ᵗʰ centuries BCE, translated based on James Legge's versionWáng zài língyòu, yōulù yōu fú,Yōulù zhuózhuó, bái niǎo hèhè,Wáng zài líng zhǎo, yú rèn yú yuè. [Pinyin]
    The king was yin the numinous park , where the does were lying down , -
    • The does, so sleek and fat; with the white birds glistening.
      The king was by the numinous pond; - how full was it of fishes leaping about!
  5. Mandarin
    在此我要特别感谢乔(Joel Mullins)、马克(Marc Levin)、麦可·佛斯特(Mike Forster)、麦可·威尔斯(Mike Wells)、尼克尔(Nikhil Srinivasan)与查维尔(Xavier Mercier)他们无比非凡的协助。
    在此我要特別感謝喬(Joel Mullins)、馬克(Marc Levin)、麥可·佛斯特(Mike Forster)、麥可·威爾斯(Mike Wells)、尼克爾(Nikhil Srinivasan)與查維爾(Xavier Mercier)他們無比非凡的協助。
    zài cǐ wǒ yào tè bié gǎn xiè qiáo ( Joel Mullins ) , mǎ kè ( Marc Levin ) , mài kě fó sī tè ( mi ke Forster ) , mài kě wēi ěr sī ( mi ke Wells ) , ní kè ěr ( Nikhil Srinivasan ) yǔ chá wéi ěr ( Xavier me r5 ci r5 ) tā men wú bǐ fēi fán de xié zhù .
    • I'd like to especially thank Joel Mullins, Marc Levin, Mike Forster, Mike Wells, Nikhil Srinivasan, and Xavier Mercier for their extraordinary support.