plan [----]

Jyutping plen1
Pinyin plan

Definitions (粵典–words.hk)
  1. 名詞、外來語
    計劃​(​量​詞​:​個​)
    plan
    • 手機plan
      手机plan
      sau2 gei1 plen1
      mobile phone plan
  2. 動詞、外來語
    計劃
    to plan
    • 你哋去旅行會唔會plan行程㗎?
      你哋去旅行会唔会plan行程㗎?
      nei5 dei6 heoi3 leoi5 hang4 wui5 m4 wui5 ! hang4 cing4 gaa3?
      Will you plan your trip before you go?
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    简单来说,就是因为我附在上一封电邮的「plan.doc」档案被电脑病毒感染了。
    簡單來說,就是因為我附在上一封電郵的「plan.doc」檔案被電腦病毒感染了。
    jiǎn dān lái shuō , jiù shì yīn wèi wǒ fù zài shàng yī fēng diàn yóu de 「plan.doc」 dàng àn bèi diàn nǎo bìng dú gǎn rǎn le 。
    • In short, it is because the 'plan.doc' file I attached in the previous email was infected with a virus.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    Plan嘢miss咗公众假期,可能会蚀底甚至出事!
    Plan嘢miss咗公眾假期,可能會蝕底甚至出事!
    plen1 je5 mis1 zo2 gung1 zung3 gaa3 kei4, ho2 nang4 wui5 sit6 dai2 sam6 zi3 ceot1 si6!
    • A plan ignoring public holidays may cause losses or even a mess.
  2. Cantonese
    手机plan
    手機plan
    sau2 gei1 plen1
    • mobile phone plan
  3. Cantonese
    你哋去旅行会唔会plan行程㗎?
    你哋去旅行會唔會plan行程㗎?
    nei5 dei6 heoi3 leoi5 hang4 wui5 m4 wui5 ! hang4 cing4 gaa3?
    • Will you plan your trip before you go?
  4. Cantonese
    出show,对后台嚟讲最重要嘅唔系floor plan就系胶化。
    出show,對後台嚟講最重要嘅唔係floor plan就係膠化。
    yue:出show,對後台嚟講最重要嘅唔係floor plan就係膠化。
    • To the stage management team, when it comes to running the show, the most important thing can only be the floor plan or the gaffer tape.
  5. Cantonese
    呢个plan月费198,签两年约包两GB data。
    呢個plan月費198,簽兩年約包兩GB data。
    ni1 go3 plan jyut6 fai3 jat1 gau2 baat3, cim1 loeng5 nin4 joek3 baau1 loeng5 gik1 dei1 taa4.
    • This plan has a monthly fee of $198. It's a two year contract and comes with 2GB data.
Examples (None)
  1. Cantonese
    肯plan行程嘅男友,一定要mark实佢。
    肯plan行程嘅男友,一定要mark實佢。
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    彼泽之陂,有蒲与荷。有美一人,伤如之何。寤寐无为,涕泗滂沱。 [Pre-Classical Chinese, simp.]From: The Classic of Poetry, c. 11ᵗʰ – 7ᵗʰ centuries BCE, translated based on James Legge's versionBǐ zé zhī bēi, yǒu pú yǔ hé. Yǒu měi yī rén, shāng rú zhī hé. Wùmèi wúwéi, tìsì pāngtuó. [Pinyin]By the shores of that marsh,There are rushes and lotus plants.
    彼泽之陂,有蒲与荷。有美一人,伤如之何。寤寐无为,涕泗滂沱。 [Pre-Classical Chinese, simp.]From: The Classic of Poetry, c. 11ᵗʰ – 7ᵗʰ centuries BCE, translated based on James Legge's versionBǐ zé zhī bēi, yǒu pú yǔ hé. Yǒu měi yī rén, shāng rú zhī hé. Wùmèi wúwéi, tìsì pāngtuó. [Pinyin]By the shores of that marsh,There are rushes and lotus plants.
    There is the beautiful lady ; -
    • I am tortured for her, but what avails it?
      Waking or sleeping, I do nothing;
      From my eyes and nose the water streams.