in [--]

Jyutping i n
Pinyin in

Definitions (Wiktionary)
  1. adj, Cantonese, Hong-Kong
    in fashion; popular
  2. verb, Cantonese, Hong-Kong
    to interview
  3. verb, Cantonese, Hong-Kong
    to integrate

in [--]

Jyutping in1
Pinyin in

Definitions (粵典–words.hk)
  1. 形容詞、外來語
    時尚​;​形容​一個​年紀​較​大​嘅​人​知道​年紀​較​細​嘅​人​之​間​流行​嘅​嘢
    fashionable; up-to-date; in
    • 你阿媽聽緊最新嘅歌喎,乜佢咁in㗎?
      你阿妈听紧最新嘅歌㖞,乜佢咁in㗎?
      nei5 aa3 maa1 teng1 gan2 zeoi3 san1 ge3 go1 wo3, mat1 keoi5 gam3 in1 gaa4?
      Wow, your mom is listening to the latest songs. I didn't know that she is in the swim!
  2. 反義詞
    out
  3. 動詞、外來語、術語
    數​學​嘅​積​分
    (mathematics) integration
    • in x二次等於x三次over三。
      in x二次等于x三次over三。
      in1 x ji6 ci3 dang2 jyu1 x saam1 ci3 ou1 faa4 saam1.
      The integration of x² is equal to x³/3.
  4. 反義詞
    d
  5. 動詞、外來語
    舉行​面試​,​接見面​試者
    to interview
    • in人
      in人
      in1 jan4
      to interview somebody/candidates
  6. 動詞、外來語
    參與​面試
    to be interviewed
    • 你今日in成點啊?
      你今日in成点啊?
      nei5 gam1 jat6 in1 seng4 dim2 aa3?
      How was your interview today?
    • 我啱啱in完嚟。
      我啱啱in完嚟。
      ngo5 ngaam1 ngaam1 in1 jyun4 lai4.
      I have just finished the interview.
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    Windows 95 又当机了!
    Windows 95 又當機了!
    windows 95 yòu dàng jī le !
    • Windows 95 crashed on me AGAIN!
  2. Mandarin
    Karin是奥地利人。
    Karin是奧地利人。
    karin shì ào dì lì rén 。
    • Karin is Austrian.
  3. Mandarin
    我的名字叫Hopkins。
    我的名字叫Hopkins。
    wǒ de míng zi jiào hopkins。
    • My name is Hopkins.
  4. Mandarin
    因为外面正在下雨,所以 Catherine 留在室内。
    因為外面正在下雨,所以 Catherine 留在室內。
    yīn wèi wài miàn zhèng zài xià yǔ , suǒ yǐ catherine liú zài shì nèi 。
    • Catherine stayed indoors because it was raining.
  5. Mandarin
    Bob将自己收集的邮票大部分都给了Tina,只留了一小部分给自己。
    Bob將自己收集的郵票大部分都給了Tina,只留了一小部分給自己。
    bob jiāng zì jǐ shōu jí de yóu piào dà bù fen dōu gěi le tina, zhǐ liú le yī xiǎo bù fèn gěi zì jǐ 。
    • Bob gave Tina almost all the stamps he had collected, and kept only a few for himself.
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    Linda好钟意朱古力。
    Linda好鍾意朱古力。
    L i n d a hou3 zung1 ji3 zyu1 gu1 lik1 。
    • Linda loves chocolate.
    • Linda likes chocolate.
    • Linda really likes chocolate.
  2. Cantonese
    我唔记得咗Cristina读过英文。
    我唔記得咗Cristina讀過英文。
    ngo5 m4 gei3 dak1 zo2 C r i s t i n a duk6 gwo3 jing1 man4 。
    • I forgot that Cristina read English.
  3. Cantonese
    条link我就死都唔㩒㗎嘞。
    條link我就死都唔㩒㗎嘞。
    tiu5 l i n k ngo5 zau6 sei2 dou1 m4 gam6 gaa3 laak1 。
    • That link is staying blue.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    佢好好人,inbox问佢功课一定会覆。
    佢好好人,inbox問佢功課一定會覆。
    keoi5 hou2 hou2 jan4, in1 boks1 man6 keoi5 gung1 fo3 jat1 ding6 wui5 fuk1
    • He's very kind; if you DM him a task, he'll always reply.
  2. Cantonese
    如果有兴趣订购,可以直接inbox 我。
    如果有興趣訂購,可以直接inbox 我。
    jyu4 gwo2 jau5 hing3 ceoi3 deng6 gau3, ho2 ji5 zik6 zip3 in1 boks1 ngo5
    • If you're interested in placing an order, you can email/text/DM me directly.
  3. Cantonese
    佢得罪咗网民,而家日日俾人炸inbox。
    佢得罪咗網民,而家日日俾人炸inbox。
    keoi5 dak1 zeoi6 zo2 mong5 man4, ji4 gaa1 jat6 jat6 bei2 jan4 zaa3 in1 boks1.
    • He offended other users and now his inbox gets blown up by them every day.
  4. Cantonese
    赶 deadline
    趕 deadline
    gon2 det1 laai1
    • to meet a deadline
  5. Cantonese
    佢面容姣好,好受男仔欢迎。(keoi5 min6 jung4 gaau2 hou, hou2 sau6 naam4 zai2 fun1 jing4.)
    佢面容姣好,好受男仔歡迎。(keoi5 min6 jung4 gaau2 hou, hou2 sau6 naam4 zai2 fun1 jing4.)
    yue:佢面容姣好,好受男仔歡迎。(keoi5 min6 jung4 gaau2 hou, hou2 sau6 naam4 zai2 fun1 jing4.)
    • Her look is exquisite that she is very popular in the male's world.
Examples (None)
  1. Cantonese
    听日有个重要deadline,但啲嘢仲未开始做,睇嚟可以准备定喺公司过夜。
    聽日有個重要deadline,但啲嘢仲未開始做,睇嚟可以準備定喺公司過夜。
  2. Cantonese
    蚕吐丝人械嚟整衣服着。(《教话指南 Beginning Cantonese
    蠶吐絲人械嚟整衣服着。(《教話指南 Beginning Cantonese
    Rewritten)》1927)
  3. Cantonese
    天蚕嘅丝系好噤人械嚟整乐器。(《教话指南 Beginning Cantonese
    天蠶嘅絲係好噤人械嚟整樂器。(《教話指南 Beginning Cantonese
    Rewritten)》1927)
  4. to break a losing streak
    to break a losing streak
  5. to receive the first speeding ticket
    to receive the first speeding ticket
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    坎坎伐檀兮,寘之河之干兮,河水清且涟猗。 [Pre-Classical Chinese, simp.]From: The Classic of Poetry, c. 11ᵗʰ – 7ᵗʰ centuries BCE, translated based on James Legge's versionKǎnkǎn fá tán xī, zhì zhī hé zhī gān xī, héshuǐ qīng qiě lián yī. [Pinyin]
    坎坎伐檀兮,寘之河之干兮,河水清且涟猗。 [Pre-Classical Chinese, simp.]From: The Classic of Poetry, c. 11ᵗʰ – 7ᵗʰ centuries BCE, translated based on James Legge's versionKǎnkǎn fá tán xī, zhì zhī hé zhī gān xī, héshuǐ qīng qiě lián yī. [Pinyin]
    kan - kan go his blows on the sandal trees ,
    • And he places what he hews on the river's bank,
      Whose waters flow clear and rippling.
  2. Mandarin
    […[[#Chinese|]]],伊于混乱中摸到地上之哑铃,即持哑铃砸被害人头部后,捆绑被害人,待强盗完毕后,抽烟思索如何处理被害人,约三十分钟,因认被害人有看见伊,始决定不留活口(决定杀死被害人),[…[[#Chinese|]]]
    […[[#Chinese|]]],伊于混乱中摸到地上之哑铃,即持哑铃砸被害人头部后,捆绑被害人,待强盗完毕后,抽烟思索如何处理被害人,约三十分钟,因认被害人有看见伊,始决定不留活口(决定杀死被害人),[…[[#Chinese|]]]
    From : 2004 August 19 , 最高法院93年度台上字第4326號刑事判決
    • X
  3. Mandarin
    我心匪石,不可转也。 [Pre-Classical Chinese, simp.]From: The Classic of Poetry, c. 11ᵗʰ – 7ᵗʰ centuries BCE, translated based on James Legge's versionWǒ xīn fěi shí, bù kě zhuǎn yě. [Pinyin]
    我心匪石,不可转也。 [Pre-Classical Chinese, simp.]From: The Classic of Poetry, c. 11ᵗʰ – 7ᵗʰ centuries BCE, translated based on James Legge's versionWǒ xīn fěi shí, bù kě zhuǎn yě. [Pinyin]
    My mind is not a stone ; -
    • It cannot be rolled about.
  4. Cantonese
    Windows10已经出咗一年
    Windows10已经出咗一年
    Windows 10 ji5 ging1 ceot1 zo2 jat1 nin4
    • Windows 10 has already been out for a year
  5. Cantonese
    虽然个名叫[…[[#Chinese|]]],但[…[[#Chinese|]]]
    虽然个名叫[…[[#Chinese|]]],但[…[[#Chinese|]]]
    seoi1 jin4 go3 ming4 giu3 …, daan6 …
    • although it is called […], […]