cc [--]

Jyutping si1 si1
Pinyin cc

Definitions (粵典–words.hk)
  1. 量詞、外來語
    容量​嘅​單​位​,​係​立方厘米​嘅​英文​縮寫
    cubic centimeter, especially in measurement of engine displacement
    • 架車千五cc。
      架车千五cc。
      gaa1 ce1 cin1 ng5 si1 si1.
      The engine displacement of this car is 1500cc.
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    Gcc是一个编译器而python是一个解释器。
    Gcc是一個編譯器而python是一個解釋器。
    gcc shì yí gè biān yì qì ér python shì yí gè jiě shì qì 。
    • GCC is a compiler while Python is an interpreter.
  2. Mandarin
    听那些只看CCAV的老百姓进行全球经济的个人分析一直是很有趣的。
    聽那些只看CCAV的老百姓進行全球經濟的個人分析一直是很有趣的。
    tīng nà xiē zhǐ kàn ccau: de lǎo bǎi xìng jìn xíng quán qiú jīng jì de gè rén fēn xī yī zhí shì hěn yǒu qù de 。
    • Listening to the personal analysis about global economy made by people who watch only CCAV has always been kinda funny.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    都系accept咗个offer佢算。
    都係accept咗個offer佢算。
    dou1 hai6 ek6 sep1 zo2 go3 o1 faa4 keoi5 syun3.
    • Well I suppose I'd just accept the offer.
  2. Cantonese
    呢栋唐楼冇装CCTV。
    呢棟唐樓冇裝CCTV。
    ni1 dung6 tong4 lau2 mou5 zong1 si1 si1 ti1 wi1.
    • CCTVs are not installed in this old tenement building.
  3. Cantonese
    我个account畀人ban咗。
    我個account畀人ban咗。
    ngo5 go3 aa6 kaan1 bei2 jan4 ben1 zo2.
    • My account has been banned.
  4. Cantonese
    你个account冇晒钱喇㖞。
    你個account冇晒錢喇喎。
    nei5 go3 aa6 kaan1 mou5 saai3 cin2 laa3 wo3.
    • Your account has run out of money.
  5. Cantonese
    我读account嘅。
    我讀account嘅。
    ngo5 duk6 aa6 kaan1 ge3.
    • I study accounting.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    在CCAV工作的朋友4月19号为了419去了成都,我给买的机票。约炮成没成我不知道,如今作为前几批到达现场的记者活跃在报道第一线…我该怎么吐槽比较好?…
    在CCAV工作的朋友4月19號為了419去了成都,我給買的機票。約炮成沒成我不知道,如今作為前幾批到達現場的記者活躍在報道第一線…我該怎麼吐槽比較好?…
    zài CCAV gōng zuò de péng yǒu 4 yuè 19 hào wèi le 419 qù le chéng dōu , wǒ gěi mǎi de jī piào . yuē pào chéng méi chéng wǒ bù zhī dào , rú jīn zuò wèi qián jǐ pī dào dá xiàn chǎng de jì zhě huó yuè zài bào dào dì yī xiàn . . . wǒ gāi zěn me tù cáo bǐ jiào hǎo ? . . .
    • My friend working at CCAV(CCTV) went for 419 at April 19th. I bought his plane ticket to Chengdu. I don't know whether the booty call succeeded or not, but it turned out that he started working as a journalist of CCTV to report emergency. What should I say about this?
  2. Mandarin
    建议卫生部门敦促《中国精神障碍分类与诊断标准第3版》(CCMD-3)修改关于“性指向障碍”的描述,达成关于同性恋与双性恋的完全去病理化。
    建議衞生部門敦促《中國精神障礙分類與診斷標準第3版》(CCMD-3)修改關於“性指向障礙”的描述,達成關於同性戀與雙性戀的完全去病理化。
    jiàn yì wèi shēng bù mén dūn cù “ zhōng guó jīng shén zhàn gài fēn lèi yǔ zhěn duàn biāo zhǔn dì 3 bǎn ” ( CCMD3 ) xiū gǎi guān yú “ xìng zhǐ xiàng zhàn gài ” de miáo shù , dá chéng guān yú tóng xìng liàn yǔ shuāng xìng liàn de wán quán qù bìng lǐ huà .
    • We recommend that the public health authorities push for the amendment of "Chinese Classification of Mental Disorders, 3rd Edition" (CCMD-3) and rectify the entries of "sexual orientation disorder" to completely depathologize homosexuality and bisexuality.