call [----]

Jyutping c a l l
Pinyin call

Definitions (Wiktionary)
  1. noun, Cantonese, Hong-Kong
    summoning of people
  2. noun, Cantonese, Hong-Kong
    radio call; phone call (Classifier: 個/个 c)
  3. verb, Cantonese, Hong-Kong
    to call (with mobile phones, pagers, beepers, etc.)
  4. verb, Cantonese, Hong-Kong
    to summon people

call [----]

Jyutping ko1
Pinyin call

Definitions (粵典–words.hk)
  1. 動詞
    打電話​畀​人
    to telephone someone
    • Call我吖!
      Call我吖!
      ko1 ngo5 aa1!
      Call me!
  2. 動詞
    用​傳呼機​(​call​機​)​聯絡
    to call someone on a pager
    • 醫院啱啱call我,我要走先。
      医院啱啱call我,我要走先。
      ji1 jyun2 ngaam1 ngaam1 ko1 ngo5, ngo5 jiu3 zau2 sin1.
      The hospital staff just called me, I gotta go now.
  3. 動詞
    打電話​上​call​台​叫車
    to dial a communication centre for taxi or van
    • 我去call架八折的先。
      我去call架八折的先。
      ngo5 heoi3 ko1 gaa3 baat3 zit3 dik1 sin1.
      Let me call a taxi with a 20%-off discount.
Definitions (Kaifangcidian)
  1. 招呼
  2. 打電話 – 打电话
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    Maria Callas 以前是一位著名歌剧演员。
    Maria Callas 以前是一位著名歌劇演員。
    maria callas yǐ qián shì yī wèi zhù míng gē jù yǎn yuán 。
    • Maria Callas was a famous opera singer.
  2. Mandarin
    "call up" 是一个片语, 它的意思是打电话。
    "call up" 是一個片語, 它的意思是打電話。
    "call up" shì yí gè piàn yǔ , tā de yì si shì dǎ diàn huà 。
    • "Call up" is a phrase that means to telephone.
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    你call咗白车未?
    你call咗白車未?
    nei5 c a l l zo2 baak6 ce1 mei6 ?
    • Have you called an ambulance yet?
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    头先食食下嘢,忽然收到老母急call。
    頭先食食下嘢,忽然收到老母急call。
    tau4 sin1 sik6 sik6 haa2 je5, fat1 jin4 sau1 dou2 lou5 mou5 gap1 ko1.
    • I was having food as usual, when suddenly I received an urgent call from my mother.
  2. Cantonese
    喂,听朝咪miss call啊。
    喂,聽朝咪miss call啊。
    wai3, ting1 ziu1 mai5 mis1 ko1 aa3.
    • Hey, don't miss calls tomorrow morning.
  3. Cantonese
    call消防
    call消防
    ko1 siu1 fong4
    • to call the fire services
  4. Cantonese
    Call我吖!
    Call我吖!
    ko1 ngo5 aa1!
    • Call me!
  5. Cantonese
    医院啱啱call我,我要走先。
    醫院啱啱call我,我要走先。
    ji1 jyun2 ngaam1 ngaam1 ko1 ngo5, ngo5 jiu3 zau2 sin1.
    • The hospital staff just called me, I gotta go now.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    CALL OUT!与卑诗省各地的机构合作,让同性恋、双性恋、跨性别、双灵人、同志、对性倾向有疑问的青少年和他们的盟友参与健康和有意义的活动,提高他们的领导能力和社区联系。
    CALL OUT!與卑詩省各地的機構合作,讓同性戀、雙性戀、跨性別、雙靈人、同志、對性傾向有疑問的青少年和他們的盟友參與健康和有意義的活動,提高他們的領導能力和社區聯繫。
    C a L L OUT ! yǔ bēi shī shěng gè dì de jī gòu hé zuò , ràng tóng xìng liàn , shuāng xìng liàn , kuà xìng bié , shuāng líng rén , tóng zhì , duì xìng qīng xiàng yǒu yí wèn de qīng shào nián hé tā men de méng yǒu cān yǔ jiàn kāng hé yǒu yì yì de huó dòng , tí gāo tā men de lǐng dǎo néng lì hé shè qū lián xì .
    • C.A.L.L. Out! works with organizations across BC to engage Lesbian, Gay, Bi, Trans, Two-Spirit, Queer, Questioning and Allied youth in healthy, meaningful activities that increase their leadership capacity and connection to community.
  2. Mandarin
    CALL !与卑诗省各地的机构合作,让同性恋、双性恋、跨性别、双灵人、同志、对性倾向有疑问的青少年和他们的盟友参与健康和有意义的活动,提高他们的领导能力和社区联系。
    CALL !與卑詩省各地的機構合作,讓同性戀、雙性戀、跨性別、雙靈人、同志、對性傾向有疑問的青少年和他們的盟友參與健康和有意義的活動,提高他們的領導能力和社區聯繫。
    C a L L ! yǔ bēi shī shěng gè dì de jī gòu hé zuò , ràng tóng xìng liàn , shuāng xìng liàn , kuà xìng bié , shuāng líng rén , tóng zhì , duì xìng qīng xiàng yǒu yí wèn de qīng shào nián hé tā men de méng yǒu cān yǔ jiàn kāng hé yǒu yì yì de huó dòng , tí gāo tā men de lǐng dǎo néng lì hé shè qū lián xì .
    • X
    • C.A.L.L. ! is working in collaboration with organizations in British Columbia, to offer healthy and meaningful activites to homosexuals, bisexuals, transgender people, two-spirits, other queer people, people questioning their sexual orientations and their allies, in order to improve their leadership and bonds with the community.
  3. Mandarin
    疯狂打call
    瘋狂打call
    fēng kuáng dǎ call
    • to fanatically cheer for