character, letter
The twenty-sixth and last letter used in Pinyin.
Z [-]
Jyutping
Z
Pinyin
zèi
Definitions (Wiktionary)
character, letter
The twenty-sixth and last letter of the Latin alphabet.
Z [-]
Jyutping
Z
Pinyin
zhí
Definitions (Wiktionary)
symbol, Mainland-China
A shorthand used to refer to direct express trains.
Z [-]
Jyutping
set1
Pinyin
z
Definitions (粵典–words.hk)
語素
第26個英文字母;粵拼輔音,讀不送氣/t͡s/ the 26th English letter; pronounced as unaspirated /t͡s/ in jyutping
我喺Z座上堂。
我喺Z座上堂。
ngo5 hai2 ji6 set1 zo6 soeng5 tong4 I attend the lesson in Block Z.
Z [-]
Jyutping
ji6 set1
Pinyin
z
Definitions (粵典–words.hk)
語素
第26個英文字母;粵拼輔音,讀不送氣/t͡s/ the 26th English letter; pronounced as unaspirated /t͡s/ in jyutping
我喺Z座上堂。
我喺Z座上堂。
ngo5 hai2 ji6 set1 zo6 soeng5 tong4 I attend the lesson in Block Z.
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
Mandarin
我在书商Maruzen那里买了这本书。
我在書商Maruzen那裏買了這本書。
wǒ zài shū shāng maruzen nà li mǎi le zhè běn shū 。
I bought this book at Maruzen Bookstore.
Mandarin
法语包含二十六个字母: a, b, c, d, e, f, g, h, i, j, k, l, m, n, o, p, q, r, s, t, u, v, w, x, y, z。
法語包含二十六個字母: a, b, c, d, e, f, g, h, i, j, k, l, m, n, o, p, q, r, s, t, u, v, w, x, y, z。
fǎ yǔ bāo hán èr shí liù gè zì mǔ : a, b, c, d, e, f, g, h, i, j, k, l, m, n, o, p, q, r, s, t, u, u:, w, x, y, z。
The French alphabet contains twenty-six letters: a, b, c, d, e, f, g, h, i, j, k, l, m, n, o, p, q, r, s, t, u, v, w, x, y, z.
There are 26 letters in French: a, b, c, d, e, f, g, h, i, j, k, l, m, n, o, p, q, r, s, t, u, v, w, x, y, z.
坎坎伐檀兮,寘之河之干兮,河水清且涟猗。 [Pre-Classical Chinese, simp.]From: The Classic of Poetry, c. 11ᵗʰ – 7ᵗʰ centuries BCE, translated based on James Legge's versionKǎnkǎn fá tán xī, zhì zhī hé zhī gān xī, héshuǐ qīng qiě lián yī. [Pinyin]
坎坎伐檀兮,寘之河之干兮,河水清且涟猗。 [Pre-Classical Chinese, simp.]From: The Classic of Poetry, c. 11ᵗʰ – 7ᵗʰ centuries BCE, translated based on James Legge's versionKǎnkǎn fá tán xī, zhì zhī hé zhī gān xī, héshuǐ qīng qiě lián yī. [Pinyin]
kan - kan go his blows on the sandal trees ,
And he places what he hews on the river's bank, Whose waters flow clear and rippling.
Mandarin
我心匪石,不可转也。 [Pre-Classical Chinese, simp.]From: The Classic of Poetry, c. 11ᵗʰ – 7ᵗʰ centuries BCE, translated based on James Legge's versionWǒ xīn fěi shí, bù kě zhuǎn yě. [Pinyin]
我心匪石,不可转也。 [Pre-Classical Chinese, simp.]From: The Classic of Poetry, c. 11ᵗʰ – 7ᵗʰ centuries BCE, translated based on James Legge's versionWǒ xīn fěi shí, bù kě zhuǎn yě. [Pinyin]
My mind is not a stone ; -
“And you didn't report them?” “Tch! They'd be put in jail for a while, then be let out again; and imagine if they found out that we reported them! Even worse!”
Mandarin
王在灵囿,麀鹿攸伏,麀鹿濯濯、白鸟翯翯,王在灵沼,于牣鱼跃。 [Pre-Classical Chinese, simp.]From: The Classic of Poetry, c. 11ᵗʰ – 7ᵗʰ centuries BCE, translated based on James Legge's versionWáng zài língyòu, yōulù yōu fú,Yōulù zhuózhuó, bái niǎo hèhè,Wáng zài líng zhǎo, yú rèn yú yuè. [Pinyin]
王在灵囿,麀鹿攸伏,麀鹿濯濯、白鸟翯翯,王在灵沼,于牣鱼跃。 [Pre-Classical Chinese, simp.]From: The Classic of Poetry, c. 11ᵗʰ – 7ᵗʰ centuries BCE, translated based on James Legge's versionWáng zài língyòu, yōulù yōu fú,Yōulù zhuózhuó, bái niǎo hèhè,Wáng zài líng zhǎo, yú rèn yú yuè. [Pinyin]
The king was yin the numinous park , where the does were lying down , -
The does, so sleek and fat; with the white birds glistening. The king was by the numinous pond; - how full was it of fishes leaping about!