SP [--]

Jyutping es1 pi1
Pinyin sp

Definitions (粵典–words.hk)
  1. 名詞、外來語
    同​你​發​生性​關​係​而​冇​其他​親密關​係​嘅​人​(​量​詞​:​個​)
    acronym of "sex partner"
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    这条狗被这家人叫做“Spot”。
    這條狗被這家人叫做“Spot”。
    zhè tiáo gǒu bèi zhè jiā rén jiào zuò “spot”。
    • The dog is called Spot by the family.
  2. Mandarin
    Spenser的笑话和冷言冷语经常被误解为矛盾心理的标志,而且经常会被当真。
    Spenser的笑話和冷言冷語經常被誤解為矛盾心理的標誌,而且經常會被當真。
    spenser de xiào hua hé lěng yán lěng yǔ jīng cháng bèi wù jiě wèi máo dùn xīn lǐ de biāo zhì , ér qiě jīng cháng huì bèi dàng zhēn 。
    • Spenser's sarcastic and joking remarks are often misinterpreted as signs of ambivalence and often taken too seriously.
  3. Mandarin
    如果Spenser不继续添加和翻译句子,其他参与者肯定会超过他的。
    如果Spenser不繼續添加和翻譯句子,其他參與者肯定會超過他的。
    rú guǒ spenser bù jì xù tiān jiā hé fān yì jù zi , qí tā cān yù zhě kěn dìng huì chāo guò tā de 。
    • If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.
  4. Mandarin
    Spenser的母亲经常会检视他犯的所有小错误。
    Spenser的母親經常會檢視他犯的所有小錯誤。
    spenser de mǔ qīn jīng cháng huì jiǎn shì tā fàn de suǒ yǒu xiǎo cuò wù 。
    • Spenser's mother often scrutinizes him for every small mistake he makes.
  5. Mandarin
    Spot也去了吗?
    Spot也去了嗎?
    spot yě qù le ma ?
    • Did Spot go, too?
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    我唔系想要老婆,我想揾个SP咋。
    我唔係想要老婆,我想搵個SP咋。
    ngo5 m4 hai6 soeng2 jiu3 lou5 po4 , ngo5 soeng2 wan2 go3 S P zaa3 。
    • It's not a wife that I want, but a sex friend.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    你攞我本passport去做咩呀?
    你攞我本passport去做咩呀?
    nei5 lo2 ngo5 bun2 paas1 pot1 heoi3 zou6 me1 aa3
    • Why did you take away my passport?
  2. Cantonese
    我欣赏你,Respect!
    我欣賞你,Respect!
    ngo5 jan1 soeng2 nei5, wi6 sbek1
    • I admire you, respect!
  3. Cantonese
    一边浸spa,一边望住咁靓嘅景,爽啊!
    一邊浸spa,一邊望住咁靚嘅景,爽啊!
    jat1 bin1 zam3 sbaa1, jat1 bin1 mong6 zyu6 gam3 leng3 ge3 ging2, song2 aa3!
    • How wonderful it is to have spa and enjoy such beautiful scenery at the same time!
  4. Cantonese
    鸠痕揾咗 SP 上屋企。
    鳩痕揾咗 SP 上屋企。
    gau1 han4 wan2 zo2 SP soeng5 uk1 kei2
    • I wanted to have sex and called my SP to my house.
  5. Cantonese
    我可以帮手做啲文书工作,但系如果要我喺出面抛头露面咁样揾sponsor,我就胜任唔到啦。
    我可以幫手做啲文書工作,但係如果要我喺出面拋頭露面咁樣揾sponsor,我就勝任唔到啦。
    • I could help with some paperwork, but if I have to beg and ask for sponsorship outside, I'm afraid I could not help with it.
Examples (None)
  1. to receive the first speeding ticket
    to receive the first speeding ticket
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    东南形胜,三吴都会,钱塘自古繁华。烟柳画桥,风帘翠幕,参差十万人家。 [Classical Chinese, simp.]From: Watching the Tidal Bore 望海潮, by Liu Yong 柳永, Northern Song Dynasty; Translated by Xu Yuanchong 许渊冲Dōngnán xíngshèng, sānwú dōuhuì, qiántáng zìgǔ fánhuá. Yānliǔ huà qiáo, fēnglián cuì mù, cānchā shíwàn rénjiā. [Pinyin]Scenic splendor southeast of River BlueAnd capital of ancient Kindom Wu,Qiantang's as flourishing as e'er.
    东南形胜,三吴都会,钱塘自古繁华。烟柳画桥,风帘翠幕,参差十万人家。 [Classical Chinese, simp.]From: Watching the Tidal Bore 望海潮, by Liu Yong 柳永, Northern Song Dynasty; Translated by Xu Yuanchong 许渊冲Dōngnán xíngshèng, sānwú dōuhuì, qiántáng zìgǔ fánhuá. Yānliǔ huà qiáo, fēnglián cuì mù, cānchā shíwàn rénjiā. [Pinyin]Scenic splendor southeast of River BlueAnd capital of ancient Kindom Wu,Qiantang's as flourishing as e'er.
    The smokelike willows from a windproof screen ;
    • Adorned with painted birdges and curtains green,
      A hundred thousand houses spread out here and there.
  2. Mandarin
    音乐,是inhouse让人流连忘返的主元素,这里没有LKK的摇滚或SPP的Disco,而是播放带着Chillout曲风的Jazz、R&B、RAP或是NEW AGE。
    音樂,是inhouse讓人流連忘返的主元素,這裏沒有LKK的搖滾或SPP的Disco,而是播放帶着Chillout曲風的Jazz、R&B、RAP或是NEW AGE。
    yīn yuè , shì inhouse ràng rén liú lián wàng fǎn de zhǔ yuán sù , zhè lǐ méi yǒu LKK de yáo gǔn huò SPP de Disco , ér shì bō fàng dài zhe Chillout qǔ fēng de Jazz , r5 & B , RAP huò shì NEW a ge .
    • Music is the main element to inhouse that makes you lose all track of time and not want to leave. There is no geriatric rock or cheesy disco here. Instead, they play Jazz, R&B, RAP or New Age songs that have a chillout vibe to them.
  3. Mandarin
    音乐,是inhouse让人流连忘返的主元素,这里没有LKK的摇滚或SPP的Disco,而是播放带著Chillout曲风的Jazz、R&B、RAP或是NEW AGE。
    音樂,是inhouse讓人流連忘返的主元素,這裏沒有LKK的搖滾或SPP的Disco,而是播放帶著Chillout曲風的Jazz、R&B、RAP或是NEW AGE。
    yīn yuè , shì inhouse ràng rén liú lián wàng fǎn de zhǔ yuán sù , zhè lǐ méi yǒu LKK de yáo gǔn huò SPP de Disco , ér shì bō fàng dài zhù Chillout qū fēng de Jazz , r5 & B , RAP huò shì NEW a ge .
    • Music is the main element to inhouse that makes you lose all track of time and not want to leave. There is no geriatric rock or cheesy disco here. Instead, they play Jazz, R&B, RAP or New Age songs that have a chillout vibe to them.
  4. Mandarin
    东有启明,西有长庚。有捄天毕,载施之行。 [Pre-Classical Chinese, simp.]From: The Classic of Poetry, c. 11ᵗʰ – 7ᵗʰ centuries BCE, translated based on James Legge's versionDōng yǒu qǐmíng, xī yǒu chánggēng. Yǒu qiú tiānbì, zài shī zhī xíng. [Pinyin]In the east there is Lucifer;In the west there is Hesperus;
    东有启明,西有长庚。有捄天毕,载施之行。 [Pre-Classical Chinese, simp.]From: The Classic of Poetry, c. 11ᵗʰ – 7ᵗʰ centuries BCE, translated based on James Legge's versionDōng yǒu qǐmíng, xī yǒu chánggēng. Yǒu qiú tiānbì, zài shī zhī xíng. [Pinyin]In the east there is Lucifer;In the west there is Hesperus;
    long and curved is the Rabbit Net of the sky ; -
    • But they only occupy their places.