Q [-]

Jyutping kiu1
Pinyin quān

Definitions (Wiktionary)
  1. noun
    queen (Classifier: 隻/只; 張/张)

Q [-]

Jyutping kiu1
Pinyin ㄎㄧㄡˋ

Definitions (Wiktionary)
  1. adj, slang
    cute
    (syn.) cute
  2. adj, Taiwan, of food, slang
    soft and pliable; chewy (like mochi), exhibiting Q texture
  3. noun, slang
    (snooker) cue
  4. noun, slang
    quinella
  5. verb, slang
    to use QQ, the popular Chinese instant messaging program
  6. character, letter
    The seventeenth letter of the Latin alphabet.

Q [-]

Jyutping kiu1
Pinyin ㄎㄧㄡ

Definitions (Wiktionary)
  1. adj, slang
    cute
    (syn.) cute
  2. adj, Taiwan, of food, slang
    soft and pliable; chewy (like mochi), exhibiting Q texture
  3. noun, slang
    (snooker) cue
  4. noun, slang
    quinella
  5. verb, slang
    to use QQ, the popular Chinese instant messaging program
  6. character, letter
    The seventeenth letter of the Latin alphabet.

Q [-]

Jyutping kiu1
Pinyin q

Definitions (粵典–words.hk)
  1. 詞綴
    插​係​雙音節​詞​嘅​中​間​或者​單音節​詞​嘅​後​面​,​用​嚟​代替​粗口​去​加強​語氣​或者​表達​不滿​、​憤怒​、​驚訝
    freaking; the heck; an infix or suffix inserted after the first syllable of a disyllabic or monosyllabic word, used in lieu of profanity to emphasise, or to express discontent, anger or astonishment
    • 你係咪痴Q線㗎?
      你系咪痴Q线㗎?
      nei5 hai6 mai6 ci1 kiu1 sin3 gaa3?
      Are you out of your freaking mind?
    • 你做乜Q呀?
      你做乜Q呀?
      nei5 zou6 mat1 kiu1 aa3?
      What the heck are you doing?
  2. 量詞、黃賭毒
    性行​為次數​;​由​桌球​用語​引申​而成
    one time or session of sex; figurative meaning from cue in snooker
    • 孖Q
      孖Q
      maa1 kiu1
      double rounds of sex
    • 賀歲Q
      贺岁Q
      ho6 seoi3 kiu1
      sex in celebration of the Chinese new year
    • 一Q百四
      一Q百四
      jat1 kiu1 baak3 sei3
      140 dollars each time of sex (pun with "1Q84", a novel by Haruki Murakami)
    • 連續幾Q,真係賓周都損。
      连续几Q,真系宾周都损。
  3. 名詞
    桌球​棍​(​量​詞​:​枝​)
    cue stick
    • 撻Q
      挞Q
      taat3 kiu1
      to miss or to make the shot crooked when shooting or hitting
  4. 參看
    cue
  5. 量詞
    桌球​擊球​輪數
    turn in billiards
    • 一Q清袋
      一Q清袋
      jat1 kiu1 cing1 doi2
      all balls in one shot
    • 一Q過百
      一Q过百
      jat1 kiu1 gwo3 baak3
      century
    • 一Q最高去到幾多度?
      一Q最高去到几多度?
      jat1 kiu1 zeoi3 gou1 heoi3 dou3 gei2 do1 dou6?
      What is the maximum number of points can be made in one shot?
  6. 形容詞
    由​英文​「​cute​」​借返​嚟​,​亦​都​會​寫​做​同音字​Q​,​即​係​可​愛​、​得意​;​另外​有​變體​cutie
    cute; borrowed from English
    • Q版
      Q版
      kiu1 baan2
      cute version
    • 睇下!嗰隻貓幾Q!
      睇下!𠮶只猫几Q!
      tai2 haa5! go2 zek3 maau1 gei2 kiu1!
      Look! That cat is so cute!
  7. 參看
    cute
Definitions (Wiktionary)
  1. infix, Cantonese, euphemistic, morpheme, vulgar
    fucking; bloody; damn
    • 多Q余
      多Q余
      do1 kiu1 jyu4
      freaking unnecessary
    • 多Q事
      多Q事
      do1 kiu1 si6
      freaking nosy
  2. noun, Cantonese, Hong-Kong
    question (in assignments, tests, exams, etc.)
    (syn.) que, ques, quet, quest
  3. classifier, Cantonese, Hong-Kong, slang
    Classifier for number of sexual intercourses. (as a measure of pricing in prostitution)
    • 睇戏,或者见啲人讲笑嗰阵,咪好多时会听到啲:“喂!几钱Q呀?”咁上下嘅对白嘅?
      睇戏,或者见啲人讲笑𠮶阵,咪好多时会听到啲:“喂!几钱Q呀?”咁上下嘅对白嘅?
      tai2 hei3, waak6 ze2 gin3 di1 jan4 gong2 siu3 go2 zan6, mai6 hou2 do1 si4 wui5 teng1 dou2 di1: “Wai3! gei2 cin2 kiu1 aa3?” Gam3 soeng6 haa2 ge3 deoi3 baak6 ge2?
      In movies or when people are joking, you would often hear a saying along the lines of "Hey! How much is a bang?", won't you?
  4. character, letter
    The seventeenth letter used in Pinyin.

Q [-]

Jyutping
Pinyin q

Definitions (CC-CEDICT)
  1. cute (loanword)
  2. (of food) having a pleasant chewiness (like mochi, tapioca pearls, taro balls etc – foods with a springy or gel-like mouthfeel)
  3. (loanword) to cue sb
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    第一个被我抓到在玩游戏,在QQ上聊天,在开心网上看文章的人,请出去。这是教室,不是网吧。
    第一個被我抓到在玩遊戲,在QQ上聊天,在開心網上看文章的人,請出去。這是教室,不是網吧。
    dì yī gè bèi wǒ zhuā dào zài wán yóu xì , zài qq shàng liáo tiān , zài kāi xīn wǎng shàng kàn wén zhāng de rén , qǐng chū qù 。 zhè shì jiào shì , bú shi wǎng bā 。
    • The first person that I see playing a video game, chatting on QQ, or reading articles on Kaixin, is going to be shown the door. This is a classroom, not a cybercafé.
  2. Mandarin
    法语包含二十六个字母: a, b, c, d, e, f, g, h, i, j, k, l, m, n, o, p, q, r, s, t, u, v, w, x, y, z。
    法語包含二十六個字母: a, b, c, d, e, f, g, h, i, j, k, l, m, n, o, p, q, r, s, t, u, v, w, x, y, z。
    fǎ yǔ bāo hán èr shí liù gè zì mǔ : a, b, c, d, e, f, g, h, i, j, k, l, m, n, o, p, q, r, s, t, u, u:, w, x, y, z。
    • The French alphabet contains twenty-six letters: a, b, c, d, e, f, g, h, i, j, k, l, m, n, o, p, q, r, s, t, u, v, w, x, y, z.
    • There are 26 letters in French: a, b, c, d, e, f, g, h, i, j, k, l, m, n, o, p, q, r, s, t, u, v, w, x, y, z.
  3. Mandarin
    「Quod erat demonstradum」是一句数学上经常使用的拉丁句子,意思是「证明完毕」。
    「Quod erat demonstradum」是一句數學上經常使用的拉丁句子,意思是「證明完畢」。
    「quod erat demonstradum」 shì yī jù shù xué shàng jīng cháng shǐ yòng de lā dīng jù zi , yì si shì 「 zhèng míng wán bì 」。
    • "Quod erat demonstrandum" is a Latin expression often used in mathematics, which means "that which was to be demonstrated."
  4. Mandarin
    由于最初设计中的一个缺陷,我们的网站易受到SQL注入攻击。
    由於最初設計中的一個缺陷,我們的網站易受到SQL注入攻擊。
    yóu yú zuì chū shè jì zhòng dì yí gè quē xiàn , wǒ men de wǎng zhàn yì shòu dào sql zhù rù gōng jī 。
    • Because of a flaw in the original design, our website is vulnerable to SQL injection attacks.
  5. Mandarin
    QA团队发现了一个重大bug,因此,建议重新审查所有工作。
    QA團隊發現了一個重大bug,因此,建議重新審查所有工作。
    qa tuán duì fā xiàn le yí gè zhòng dà bug, yīn cǐ , jiàn yì zhòng xīn shěn chá suǒ yǒu gōng zuò 。
    • The QA team has discovered a serious bug. As a consequence, it is recommended that all work be reviewed from the beginning.
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    呢个QR讲乜嘢?
    呢個QR講乜嘢?
    nei4 go3 kiu1 R gong2 mat1 je5 ?
    • What does the QR code say?
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    佢真系好q烦!
    佢真係好q煩!
    • He's really annoying!
  2. Cantonese
    套戏好q闷。
    套戲好q悶。
    • The movie was extremely boring.
  3. Cantonese
    挞Q
    撻Q
    taat3 kiu1
    • to miss or to make the shot crooked when shooting or hitting
    • to miss when shooting or hitting the ball
  4. Cantonese
    实Q大晒呀!咁鬼恶!
    實Q大晒呀!咁鬼惡!
    sat6 kiu1 daai3 saai3 aa4! gam3 gwai2 ok3!
    • Security guard is the king now ! So fierce like thugs !
  5. Cantonese
    quit u
    quit u
    kwit1 ju1
    • to quit studies at the university
Examples (None)
  1. Cantonese
    连续几Q,真系宾周都损。
    連續幾Q,真係賓周都損。
  2. Cantonese
    我饮酒嘅quota又少咗截喇,为咗唔畀老婆哦,唯有慢慢戒啦。
    我飲酒嘅quota又少咗截喇,為咗唔畀老婆哦,唯有慢慢戒啦。
  3. Cantonese
    具备 to possess 备有 to be equipped with
    具備 to possess 備有 to be equipped with
    yue:具備 to possess 備有 to be equipped with
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    阿Q被擡上了一辆没有蓬的车,几个短衣人物也和他同坐在一处。
    阿Q被抬上了一輛沒有蓬的車,幾個短衣人物也和他同坐在一處。
    ā qiū bèi tái shàng le yī liàng méi yǒu péng de chē , jǐ ge duǎn yī rén wù yě hé tā tóng zuò zài yī chù .
    • Ah Q was lifted on to an uncovered cart, and several men in short jackets sat down with him.
  2. Mandarin
    坎坎伐檀兮,寘之河之干兮,河水清且涟猗。 [Pre-Classical Chinese, simp.]From: The Classic of Poetry, c. 11ᵗʰ – 7ᵗʰ centuries BCE, translated based on James Legge's versionKǎnkǎn fá tán xī, zhì zhī hé zhī gān xī, héshuǐ qīng qiě lián yī. [Pinyin]
    坎坎伐檀兮,寘之河之干兮,河水清且涟猗。 [Pre-Classical Chinese, simp.]From: The Classic of Poetry, c. 11ᵗʰ – 7ᵗʰ centuries BCE, translated based on James Legge's versionKǎnkǎn fá tán xī, zhì zhī hé zhī gān xī, héshuǐ qīng qiě lián yī. [Pinyin]
    kan - kan go his blows on the sandal trees ,
    • And he places what he hews on the river's bank,
      Whose waters flow clear and rippling.
  3. Mandarin
    加以进了几回城,阿Q自然更自负,然而他又很鄙薄城里人,譬如用三尺三寸宽的木板做成的凳子,未庄人叫“长凳”,他也叫“长凳”,城里人却叫“条凳”,他想:这是错的,可笑!
    加以進了幾回城,阿Q自然更自負,然而他又很鄙薄城裏人,譬如用三尺三寸寬的木板做成的凳子,未莊人叫“長凳”,他也叫“長凳”,城裏人卻叫“條凳”,他想:這是錯的,可笑!
    jiā yǐ jìn le jǐ huí chéng , ā guì zì rán gèng zì fù , ránér tā yòu hěn bǐ bó chéng lǐ rén , pì rú yòng sān chǐ sān cùn kuān de mù bǎn zuò chéng de dèng zǐ , wèi zhuāng rén jiào “ cháng dèng ” , tā yě jiào “ cháng dèng ” , chéng lǐ rén què jiào “ tiáo dèng ” , tā xiǎng : zhè shì cuò de , kě xiào !
    • Moreover, after Ah Q had been to town several times, he naturally became even more conceited, although at the same time he had the greatest contempt for townspeople. For instance, a bench made of a wooden plank three feet by three inches the Weichuang villagers called a "long bench." Ah Q called it a "long bench" too; but the townspeople called it a "straight bench," and he thought, "This is wrong. How ridiculous!"
  4. Mandarin
    阿Q没有说完话,拔步便跑;追来的是一匹很肥大的黑狗。
    阿Q沒有説完話,拔步便跑;追來的是一匹很肥大的黑狗。
    ā Q méi yǒu shuō wán huà , bá bù biàn pǎo ; zhuī lái de shì yī pǐ hěn féi dà de hēi gǒu .
    • Leaving his sentence unfinished, Ah Q took to his heels as fast as he could, followed by an enormously fat, black dog.
  5. Mandarin
    期我乎桑中,要我乎上宫,送我乎淇之上矣。 [Pre-Classical Chinese, simp.]From: The Classic of Poetry, c. 11ᵗʰ – 7ᵗʰ centuries BCE, translated based on James Legge's versionQī wǒ hū sāng zhōng, yào wǒ hū shàng gōng, sòng wǒ hū Qí zhī shàng yǐ. [Pinyin]
    期我乎桑中,要我乎上宫,送我乎淇之上矣。 [Pre-Classical Chinese, simp.]From: The Classic of Poetry, c. 11ᵗʰ – 7ᵗʰ centuries BCE, translated based on James Legge's versionQī wǒ hū sāng zhōng, yào wǒ hū shàng gōng, sòng wǒ hū Qí zhī shàng yǐ. [Pinyin]
    she ma de an appontment with me yin sang zhong ;
    • She will meet me in Shanggong;
      She will accompany me to Qishang.