G [-]

Jyutping G
Pinyin

Definitions (Wiktionary)
  1. character, letter
    The seventh letter of the Latin alphabet.

G [-]

Jyutping G
Pinyin g

Definitions (Wiktionary)
  1. noun, informal
    gigabyte
    (syn.) GB, 激
  2. character, letter
    The seventh letter used in Pinyin.
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    Ogai是他最喜欢的作者。
    Ogai是他最喜歡的作者。
    ogai shì tā zuì xǐ huan de zuò zhě 。
    • Ogai is his favorite author.
  2. Mandarin
    「Guitar」一字的重音在第二音节。
    「Guitar」一字的重音在第二音節。
    「guitar」 yī zì de zhòng yīn zài dì èr yīn jié 。
    • The accent in "guitar" falls on the second syllable.
  3. Mandarin
    我不能明白他说的「megafeps」是甚么意思。
    我不能明白他說的「megafeps」是甚麼意思。
    wǒ bù néng míng bai tā shuō de 「megafeps」 shì shèn me yì si 。
    • I couldn't make out what he meant by 'megafeps'.
  4. Mandarin
    请把错误改正过来,然后把文件夹还给 Luxemburg 先生。
    請把錯誤改正過來,然後把文件夾還給 Luxemburg 先生。
    qǐng bǎ cuò wù gǎi zhèng guò lái , rán hòu bǎ wén jiàn jiā huán gěi luxemburg xiān sheng 。
    • Correct the mistake and return the file to Mr Luxemburg.
  5. Mandarin
    你应该请 Green 先生帮你纠正英文发音。
    你應該請 Green 先生幫你糾正英文發音。
    nǐ yīng gāi qǐng green xiān sheng bāng nǐ jiū zhèng yīng wén fā yīn 。
    • You should have Mr Green correct your English pronunciation.
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    英式英文嘅「to get the sack」啫系俾人炒鱿鱼噉解。
    英式英文嘅「to get the sack」啫係俾人炒魷魚噉解。
    jing1 sik1 jing1 man4 ge3 「 t o g e t t h e s a c k 」 ze1 hai6 bei2 jan4 caau2 jau4 jyu2 gam2 gaai2 。
    • In British English, "to get the sack" means to be fired from your job.
  2. Cantonese
    我连发梦都无谂过阿 George 会呃我。
    我連發夢都無諗過阿 George 會呃我。
    ngo5 lin4 faat3 mung6 dou1 mou4 nam2 gwo3 aa3 G e o r g e wui2 ak1 ngo5 。
    • Never did I dream that George would cheat me.
  3. Cantonese
    呢句句子个「get」字系咩意思呢?
    呢句句子個「get」字係咩意思呢?
    nei4 geoi3 geoi3 zi2 go3 「 g e t 」 zi6 hai6 me1 ji3 si1 nei4 ?
    • What does the word "get" mean in this sentence?
  4. Cantonese
    我get到。
    我get到。
    ngo5 g e t dou3 。
    • I get it.
  5. Cantonese
    唔该俾我试下只game啦。
    唔該俾我試下隻game啦。
    m4 goi1 bei2 ngo5 si3 haa6 zek3 g a m e laa1 。
    • Please let me try the game.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    唔好做伸手党,自己google啦!
    唔好做伸手黨,自己google啦!
    m4 hou2 zou6 san1 sau2 dong2, zi6 gei2 gu1 gou4 laa1!
    • X
  2. Cantonese
    meet target
    meet target
    mit1 taa1 get4
    • to meet target
    • to meet a target
  3. Cantonese
    我哋公司嘅target主要系年轻人。
    我哋公司嘅target主要係年輕人。
    ngo5 dei6 gung1 si1 ge3 taa1 get4 zyu2 jiu3 hai6 nin4 hing1 jan4.
    • The target customers of our company are mainly youngsters.
  4. Cantonese
    你要瞄准个target,之后先好射。
    你要瞄準個target,之後先好射。
    nei5 jiu3 miu4 zeon2 go3 taa1 get4, zi1 hau6 sin1 hou2 se6.
    • You need to take aim at the target first, then shoot.
  5. Cantonese
    有咩广告商想target佢哋?
    有咩廣告商想target佢哋?
    • X
Examples (None)
  1. Cantonese
    拍摄其中一个镜头果阵,女主角系咁食螺丝 而要NG成三十次。
    拍攝其中一個鏡頭果陣,女主角係咁食螺絲 而要NG成三十次。
    yue:拍攝其中一個鏡頭果陣,女主角係咁食螺絲 而要NG成三十次。
  2. Cantonese
    成龙电影其中一个特征,就系喺片尾时会播返啲NG出嚟。
    成龍電影其中一個特徵,就係喺片尾時會播返啲NG出嚟。
  3. Cantonese
    蚕吐丝人械嚟整衣服着。(《教话指南 Beginning Cantonese
    蠶吐絲人械嚟整衣服着。(《教話指南 Beginning Cantonese
    Rewritten)》1927)
  4. Cantonese
    天蚕嘅丝系好噤人械嚟整乐器。(《教话指南 Beginning Cantonese
    天蠶嘅絲係好噤人械嚟整樂器。(《教話指南 Beginning Cantonese
    Rewritten)》1927)
  5. Cantonese
    eng:
    eng:
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    坎坎伐檀兮,寘之河之干兮,河水清且涟猗。 [Pre-Classical Chinese, simp.]From: The Classic of Poetry, c. 11ᵗʰ – 7ᵗʰ centuries BCE, translated based on James Legge's versionKǎnkǎn fá tán xī, zhì zhī hé zhī gān xī, héshuǐ qīng qiě lián yī. [Pinyin]
    坎坎伐檀兮,寘之河之干兮,河水清且涟猗。 [Pre-Classical Chinese, simp.]From: The Classic of Poetry, c. 11ᵗʰ – 7ᵗʰ centuries BCE, translated based on James Legge's versionKǎnkǎn fá tán xī, zhì zhī hé zhī gān xī, héshuǐ qīng qiě lián yī. [Pinyin]
    kan - kan go his blows on the sandal trees ,
    • And he places what he hews on the river's bank,
      Whose waters flow clear and rippling.
  2. Mandarin
    我心匪石,不可转也。 [Pre-Classical Chinese, simp.]From: The Classic of Poetry, c. 11ᵗʰ – 7ᵗʰ centuries BCE, translated based on James Legge's versionWǒ xīn fěi shí, bù kě zhuǎn yě. [Pinyin]
    我心匪石,不可转也。 [Pre-Classical Chinese, simp.]From: The Classic of Poetry, c. 11ᵗʰ – 7ᵗʰ centuries BCE, translated based on James Legge's versionWǒ xīn fěi shí, bù kě zhuǎn yě. [Pinyin]
    My mind is not a stone ; -
    • It cannot be rolled about.
  3. Cantonese
    「咁你又唔去告发佢地?」「车!如果捉佢地坐左一阵监,又放番出嚟,俾佢知道系我地讲嘅,个阵重衰添!」 [Guangzhou Cantonese, trad.]“咁你又唔去告发佢地?”“车!如果捉佢地坐左一阵监,又放番出嚟,俾佢知道系我地讲嘅,个阵重衰添!”
    「咁你又唔去告發佢地?」「車!如果捉佢地坐左一陣監,又放番出嚟,俾佢知道係我地講嘅,個陣重衰添!」 [Guangzhou Cantonese, trad.]“咁你又唔去告发佢地?”“车!如果捉佢地坐左一阵监,又放番出嚟,俾佢知道系我地讲嘅,个阵重衰添!”
    “gam2 nei5 jau6 m4 heoi3 gou3 faat3 keoi5 dei6?” “ce1! jyu4 gwo2 zuk1 keoi5 dei6 co5 zo2 jat1 zan6 gaam1, jau6 fong3 faan1 ceot1 lai4, bei2 keoi5 zi1 dou3 hai6 ngo5 dei6 gong2 ge3, go2 zan6 zung6 seoi1 tim1!”
    • “And you didn't report them?” “Tch! They'd be put in jail for a while, then be let out again; and imagine if they found out that we reported them! Even worse!”
  4. Mandarin
    王在灵囿,麀鹿攸伏,麀鹿濯濯、白鸟翯翯,王在灵沼,于牣鱼跃。 [Pre-Classical Chinese, simp.]From: The Classic of Poetry, c. 11ᵗʰ – 7ᵗʰ centuries BCE, translated based on James Legge's versionWáng zài língyòu, yōulù yōu fú,Yōulù zhuózhuó, bái niǎo hèhè,Wáng zài líng zhǎo, yú rèn yú yuè. [Pinyin]
    王在灵囿,麀鹿攸伏,麀鹿濯濯、白鸟翯翯,王在灵沼,于牣鱼跃。 [Pre-Classical Chinese, simp.]From: The Classic of Poetry, c. 11ᵗʰ – 7ᵗʰ centuries BCE, translated based on James Legge's versionWáng zài língyòu, yōulù yōu fú,Yōulù zhuózhuó, bái niǎo hèhè,Wáng zài líng zhǎo, yú rèn yú yuè. [Pinyin]
    The king was yin the numinous park , where the does were lying down , -
    • The does, so sleek and fat; with the white birds glistening.
      The king was by the numinous pond; - how full was it of fishes leaping about!
  5. Cantonese
    企系度Fing萤光棒你就叫做兴高彩烈行多一步企出黎玩就讲到暴动咁X杰 [Cantonese, trad.]企系度Fing萤光棒你就叫做兴高彩烈行多一步企出黎玩就讲到暴动咁X杰
    企係度Fing螢光棒你就叫做興高彩烈行多一步企出黎玩就講到暴動咁X杰 [Cantonese, trad.]企系度Fing萤光棒你就叫做兴高彩烈行多一步企出黎玩就讲到暴动咁X杰
    kei5 hai2 dou6 fing6 jing4 gwong1 paang5 nei5 zau6 giu3 zou6 hing1 gou1 coi2 lit6 haang4 do1 jat1 bou6 kei5 ceot1 lai4 waan2 zau6 gong2 dou3 bou6 dung6 gam3 caa1 git6
    • X