DD [--]

Jyutping dit1 dit1
Pinyin dd

Definitions (粵典–words.hk)
  1. 代詞
    少量​,​少​少​;​ ​比​「​啲​」​再少​啲​。
    a small bit; a little; less than "啲"
    • 你碗拉麪要唔要落辣? 我唔係好食得辣,落啲啲就夠喇。
      你碗拉面要唔要落辣? 我唔系好食得辣,落啲啲就够喇。
      nei5 wun2 laai1 min6 jiu3 m4 jiu3 lok6 laat6? ngo5 m4 hai6 hou2 sik6 dak1 laat6, lok6 dit1 dit1 zau6 gau3 laa3.
      Do you want your ramen to be spicy? I cannot eat food that is too spicy, just a little bit is enough.
  2. 近義詞
  3. 參看
    啲啲

DD [--]

Jyutping di1 di1
Pinyin dd

Definitions (粵典–words.hk)
  1. 代詞
    少量​,​少​少​;​ ​比​「​啲​」​再少​啲​。
    a small bit; a little; less than "啲"
    • 你碗拉麪要唔要落辣? 我唔係好食得辣,落啲啲就夠喇。
      你碗拉面要唔要落辣? 我唔系好食得辣,落啲啲就够喇。
      nei5 wun2 laai1 min6 jiu3 m4 jiu3 lok6 laat6? ngo5 m4 hai6 hou2 sik6 dak1 laat6, lok6 dit1 dit1 zau6 gau3 laa3.
      Do you want your ramen to be spicy? I cannot eat food that is too spicy, just a little bit is enough.
  2. 近義詞
  3. 參看
    啲啲
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    Guus Hiddink是荷兰人。
    Guus Hiddink是荷蘭人。
    guus hiddink shì hé lán rén 。
    • Guus Hiddink is Dutch.
  2. Mandarin
    Juddy 看着我。
    Juddy 看着我。
    juddy kàn zhe wǒ 。
    • Judy looked at me.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    电脑坏 harddisk 呀。
    電腦壞 harddisk 呀。
    din6 nou5 waai6 harddisk aa3.
    • My computer's hard drive is dead.
  2. Cantonese
    我个harddisk有500GB。
    我個harddisk有500GB。
    ngo5 go3 haat1 dis1 jau5 ng5 bak3 gik1.
    • The storage of my hard-disk is 500GB.
  3. Cantonese
    个harddisk有两TB。
    個harddisk有兩TB。
    go3 haat1 dis1 jau5 loeng5 ti1 bi1.
    • This harddisk has 2TB of storage.
  4. Cantonese
    与其买张国际电话咭,不如打IDD啦。
    與其買張國際電話咭,不如打IDD啦。
    jyu5 kei4 maai5 zoeng1 gwok3 zai3 din6 waa2 kaat1, bat1 jyu5 daa2 aai1 di1 di1 laa1.
    • Instead of buying an international phone card, why not call through IDD?
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    你会不会忽然地出现 在街角的咖啡店 我会带着笑脸 挥手寒暄 和你坐着聊聊天 [MSC, simp.]From: 2007, 陈奕迅 (lyrics 施立), 《好久不见》nǐ huìbùhuì hūrán de chūxiàn, zài jiējiǎo de kāfēidiàn, wǒ huì dài zhe xiàoliǎn, huīshǒu hánxuān, hé nǐ zuò zhe liáoliáotiān [Pinyin]Will you suddenly show up,
    你会不会忽然地出现 在街角的咖啡店 我会带着笑脸 挥手寒暄 和你坐着聊聊天 [MSC, simp.]From: 2007, 陳奕迅 (lyrics 施立), 《好久不見》nǐ huìbùhuì hūrán de chūxiàn, zài jiējiǎo de kāfēidiàn, wǒ huì dài zhe xiàoliǎn, huīshǒu hánxuān, hé nǐ zuò zhe liáoliáotiān [Pinyin]Will you suddenly show up,
    At the café around the street corner ?
    • I would smile and wave to you,
      Greet you, and have a chat with you.