(Cant.) to put something or sit wherever one wishes
to rebuke, reproach
Cangjie Input
RBSS
𠱂 [-]
Jyutping
dat1
Pinyin
𠱂5
Definitions (粵典–words.hk)
動詞
出言頂撞;講嘢去令人唔開心 to make provoking comments
一句得埋嚟
一句得埋嚟
X
佢句句咄住晒,真係好鬼乞人憎。
佢句句咄住晒,真系好鬼乞人憎。
keoi5 geoi3 geoi3 dat1 zyu6 saai3, zan1 hai6 hou2 gwai2 haat1 jan4 zang1. Every word from his lips irks me, it is really irritating.
正話咄咗佢一句咁囉,咁又點啫。
正话咄咗佢一句咁啰,咁又点啫。
X
參看
得、咄、腯、dud
動詞
喺一個地方停喺度唔郁 to stay still
腯正正喺度
腯正正喺度
X
你唔好腯喺路中心。
你唔好腯喺路中心。
nei5 m4 hou2 dat1 hai2 lou6 zung1 sam1. Don't stand still in the centre of the road.
啲嘢腯喺度得㗎喇。
啲嘢腯喺度得㗎喇。
di1 je5 dat1 hai2 dou6 dak1 gaa3 laa3. Just put these things here.
動詞
移動身體去一個位置,以阻礙其他人 to move one's body to a position, and to block other people
腯身位
腯身位
to get the position between the opponent and the ball
攞個屎忽腯埋嚟
攞个屎忽腯埋嚟
做乜成日用個背脊腯住我?
做乜成日用个背脊腯住我?
zou6 mat1 sing4 jat6 jung6 go3 bui3 zek3 dat1 zyu6 ngo5 Why do you turn your back to me for the whole day?
參看
腯、dud、得
Definitions (Wiktionary)
character, Cantonese
to sit casually or forcefully
不過遇上困𨋢,我就幾大都會:企定定響度,得正正響度,坐定定響度,乜都唔使做。 [Cantonese, trad.] 不过遇上困䢂,我就几大都会:企定定响度,得正正响度,坐定定响度,乜都唔使做。
不过遇上困䢂,我就几大都会:企定定响度,得正正响度,坐定定响度,乜都唔使做。 [Cantonese, trad.] 不过遇上困䢂,我就几大都会:企定定响度,得正正响度,坐定定响度,乜都唔使做。
bat1 gwo3 jyu6 soeng5 wan3 lip1, ngo5 zau6 gei2 daai2 dou1 wui5: kei5 ding6 ding6 hoeng2 dou6, dak1 zeng3 zeng3 hoeng2 dou6, co5 ding6 ding6 hoeng2 dou6, mat1 dou1 m4 sai2 zou6. I must: stand still, crouch down, sit still, and do nothing else. (in dialectal Cantonese)
character, Cantonese
to rebuke; to retort; to contradict
character, Cantonese, dialectal
to put; to place
character, Cantonese
to put casually or forcefully