鼻子 [--]
Jyutping
bei6 zi2
Pinyin
bí zǐ
鼻子 [--]
Jyutping
bei6 zi2
Pinyin
bí zi
-
nose
-
CL:個|个[ge4],隻|只[zhi1]
-
名詞、書面語
即係鼻
nose
-
近義詞
鼻、鼻哥
-
noun
nose
-
noun, Jin, Mandarin, Xiang, dialectal
snot; mucus
-
Mandarin
用鼻子顶住一个球很困难。
用鼻子頂住一個球很困難。
yòng bí zi dǐng zhù yí gè qiú hěn kùn nan 。
-
It's difficult to balance a ball on your nose.
-
Mandarin
我的鼻子没办法呼吸了。
我的鼻子沒辦法呼吸了。
wǒ de bí zi méi bàn fǎ hū xī le 。
-
I can't breathe through my nose.
-
Mandarin
除了鼻子不通以外,我还发着高烧。
除了鼻子不通以外,我還發着高燒。
chú le bí zi bù tōng yǐ wài , wǒ hái fā zhe gāo shāo 。
-
In addition to a blocked nose, I'm also suffering from a high temperature.
-
Mandarin
「你鼻子怎么了?」「我刚才倒车的时候,想探头出窗看清楚后面有没有人。我以为车窗是开著的,谁知原来是关上了,于是就一头撞到车窗上了。」
「你鼻子怎麼了?」「我剛才倒車的時候,想探頭出窗看清楚後面有沒有人。我以為車窗是開著的,誰知原來是關上了,於是就一頭撞到車窗上了。」
「 nǐ bí zi zěn me le ?」「 wǒ gāng cái dǎo chē de shí hou , xiǎng tàn tóu chū chuāng kàn qīng chǔ hòu miàn yǒu méi yǒu rén 。 wǒ yǐ wéi chē chuāng shì kāi zhù de , shéi zhī yuán lái shì guān shàng le , yú shì jiù yī tóu zhuàng dào chē chuāng shàng le 。」
-
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"
-
Mandarin
他的鼻子很长。
他的鼻子很長。
tā de bí zi hěn zhǎng 。
-
Cantonese
你要有自己嘅谂法,唔可以俾其他人牵着鼻子走。
你要有自己嘅諗法,唔可以俾其他人牽着鼻子走。
nei5 jiu3 jau5 zi6 gei2 ge3 lam2 faat3, m4 ho2 ji5 bei2 kei4 taa1 jan4 hin1 zeok6 bei6 zi2 zau2.
-
You need to have your own opinion and cannot be controlled by others.
-
Mandarin
大象有着长长的鼻子。
大象有着長長的鼻子。
dà xiàng yǒu zhe cháng cháng de bí zi .
-
Elephants have long trunks.
-
Mandarin
正当猴子忙得昏天暗地之时,肥猫会突然提起猴子早就忘了的另外几件事,然后就鼻子不是鼻子脸不是脸的把猴子狠狠臭骂一顿。
正當猴子忙得昏天暗地之時,肥貓會突然提起猴子早就忘了的另外幾件事,然後就鼻子不是鼻子臉不是臉的把猴子狠狠臭罵一頓。
zhèng dāng hóu zi máng de hūn ti ā nàn dì zhī shí , féi māo huì tū rán tí qǐ hóu zi zǎo jiù wàng le de lìng wài jǐ jiàn shì , rán hòu jiù bí zi bù shì bí zi liǎn bù shì liǎn de bǎ hóu zi hěn hěn chòu mà yī dùn .
-
Just as the monkey was dazed and confused, the fat cat suddenly mentioned something he had forgotten, whereupon the fat cat got ticked off and ruthlessly started to abuse him.
-
Mandarin
有个塌鼻子的小男孩儿,因为两岁时得过脑炎,智力受损,学习起来很吃力。
有個塌鼻子的小男孩兒,因為兩歲時得過腦炎,智力受損,學習起來很吃力。
yǒu gè tā bí zi de xiǎo nán hái r5 , yīn wèi liǎng suì shí dé guo nǎo yán , zhì lì shòu sǔn , xué xí qǐ lái hěn chī lì .
-
Once there was a little boy who when he was two years old had had encephalitis. This damaged his intellect and made studying very difficult for him.
-
Mandarin
妈妈希望你以后不要动不动就哭鼻子,你有怨言尽可以向妈妈发泄,你有烦恼尽可以向妈妈倾诉,你有不满尽可以向妈妈理论。
媽媽希望你以後不要動不動就哭鼻子,你有怨言儘可以向媽媽發泄,你有煩惱儘可以向媽媽傾訴,你有不滿儘可以向媽媽理論。
mā ma xī wàng nǐ yǐ hòu bù yào dòng bù dòng jiù kū bí zi , nǐ yǒu yuàn yán jìn kě yǐ xiàng mā ma fā xiè , nǐ yǒu fán nǎo jìn kě yǐ xiàng mā ma qīng sù , nǐ yǒu bù mǎn jìn kě yǐ xiàng mā ma lǐ lùn .
-
Mom hopes that you won't cry so easily anymore. If you have any complaints, you can take it out on Mom; if you have any worries, you can pour them all out to Mom; if you have any dissatisfaction, you can reason it out with Mom.