[]

Jyutping dim2 dim2
Pinyin diǎn diǎn

Definitions (CC-CEDICT)
  1. Diandian (Chinese microblogging and social networking website)
  2. point
  3. speck
Definitions (Wiktionary)
  1. adv
    a little bit
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    珍的这个球拍比我昨天买的那个重了一点点。
    珍的這個球拍比我昨天買的那個重了一點點。
    zhēn de zhè ge qiú pāi bǐ wǒ zuó tiān mǎi de nà ge zhòng le yī diǎn diǎn 。
    • This racket of Jane's is a little heavier than the one which I bought yesterday.
  2. Mandarin
    天空中繁星点点。
    天空中繁星點點。
    tiān kōng zhōng fán xīng diǎn diǎn 。
    • The sky is full of stars.
  3. Mandarin
    吃点点心你看好吗?
    吃點點心你看好嗎?
    chī diǎn diǎn xīn nǐ kān hǎo ma ?
    • Let's eat some dessert, alright?
  4. Mandarin
    他会说一点点英语。
    他會說一點點英語。
    tā huì shuō yī diǎn diǎn yīng yǔ 。
    • He can speak a little English.
  5. Mandarin
    只有一点点的知识是危险的事。
    只有一點點的知識是危險的事。
    zhǐ yǒu yī diǎn diǎn de zhī shi shì wēi xiǎn de shì 。
    • A little knowledge is a dangerous thing.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    一点点露水喺花上面流走。
    一點點露水喺花上面流走。
    jat1 dim2 dim2 lou6 seoi2 hai2 faa1 soeng6 min6 lau4 zau2.
    • x
  2. Cantonese
    知多一点点
    知多一點點
    zi1 do1 jat1 dim2 dim2
    • to know a little more
  3. Cantonese
    班老油条,嘢又唔识做,成日喺度指指点点!
    班老油條,嘢又唔識做,成日喺度指指點點!
    baan1 lou5 jau4 tiu2, je5 jau6 m4 sik1 zou6, seng4 jat6 hai2 dou6 zi2 zi2 dim2 dim2!
    • Those old pricks are always bossing people around, without actually knowing how to do stuff!
  4. Cantonese
    班老屎窟,嘢又唔识做,成日喺度指指点点!
    班老屎窟,嘢又唔識做,成日喺度指指點點!
    baan1 lou5 si2 fat1, je5 jau6 m4 sik1 zou6, seng4 jat6 hai2 dou6 zi2 zi2 dim2 dim2!
    • Those old pricks are always bossing people around, without actually knowing how to do stuff!
  5. Cantonese
    Jasmin 思考良久,终于点点头。
    Jasmin 思考良久,終於點點頭。
    si1 haau2 loeng4 gau2, zung1 jyu1 dim2 dim2 tau4
    • Jasmin thought deeply for a long time and finally nodded her head.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    也正因为这些,裸体摄影艺术一直都被负面评价,只要图面上稍微有一点点挑逗性的暗示或者动作,就会被人们与色情联系在一起,被圣母党键盘侠们讨伐。
    也正因為這些,裸體攝影藝術一直都被負面評價,只要圖面上稍微有一點點挑逗性的暗示或者動作,就會被人們與色情聯繫在一起,被聖母黨鍵盤俠們討伐。
    yě zhèng yīn wèi zhè xiē , luǒ tǐ shè yǐng yì shù yī zhí dōu bèi fù miàn píng jià , zhǐ yào tú miàn shàng shāo wēi yǒu yī diǎn diǎn tiǎo dòu xìng de àn shì huò zhě dòng zuò , jiù huì bèi rén men yǔ sè qíng lián xì zài yī qǐ , bèi shèng mǔ dǎng jiàn pán xiá men tǎo fá .
    • And because of these things, nude photography has always received negative comments. For just a very small flirtatious innuendo or movement on the photo, people would connect it to erotica, and it would be crushed by bleeding hearts and keyboard warriors.
  2. Mandarin
    “你会说英语吗?”“一点点。”
    “你會説英語嗎?”“一點點。”
    “ nǐ huì shuō yīng yǔ ma ? ” “ yī diǎn diǎn . ”
    • ""Do you speak English?" "A little bit."
  3. Mandarin
    于是他们俩进了房间,底下的事就点点点了!
    於是他們倆進了房間,底下的事就點點點了!
    yú shì tā men liǎ jìn le fáng jiān , dǐ xià de shì jiù diǎn diǎn diǎn le !
    • So they went into a room, and the next thing that happened was ...
  4. Mandarin
    当梅西2013年1月四捧金球时,大部分人都认可他是这个时代最杰出的球员,但C罗从未放弃努力,在一点点改变外界的看法。
    當梅西2013年1月四捧金球時,大部分人都認可他是這個時代最傑出的球員,但C羅從未放棄努力,在一點點改變外界的看法。
    dāng méi xī 2013 nián 1 yuè sì pěng jīn qiú shí , dà bù fèn rén dōu rèn kě tā shì zhè ge shí dài zuì jié chū de qiú yuán , dàn C luó cóng wèi fàng qì nǔ lì , zài yī diǎn diǎn gǎi biàn wài jiè de kàn fǎ .
    • When Messi got his fourth Ballon d'Or in January 2013, most people acknowledged him to be the most outstanding soccer player of this era, but Ronaldo didn't give up on trying his best and changed how others looked at him little by little.