[--]

Jyutping haak1 am3
Pinyin hēi àn

Definitions (粵典–words.hk)
  1. 形容詞
    光線​唔​充足​,​令人​睇​唔​到​嘢
    dark; dim
    • 熄燈之後間房一片黑暗,乜都睇唔到。
      熄灯之后间房一片黑暗,乜都睇唔到。
      sik1 dang1 zi1 hau6 gaan1 fong2 jat1 pin3 haak1 am3, mat1 dou1 tai2 m4 dou2.
      The room is swallowed by darkness after switching off the light. We can't see anything.
  2. 形容詞
    有​不​為​人​知​嘅​內​幕​,​而​呢​啲​內幕​往往​反映​人性​醜​惡​嘅​一面
    shady; (of things) not exposed to the public; under wraps; often implies corruption
    • 政治好黑暗。
      政治好黑暗。
      zing3 zi6 hou2 haak1 am3.
      Politics is shady and treacherous.

[--]

Jyutping hak1 am3
Pinyin hēi àn

Definitions (CC-CEDICT)
  1. dark
  2. darkly
  3. darkness
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 形容詞
    光線​唔​充足​,​令人​睇​唔​到​嘢
    dark; dim
    • 熄燈之後間房一片黑暗,乜都睇唔到。
      熄灯之后间房一片黑暗,乜都睇唔到。
      sik1 dang1 zi1 hau6 gaan1 fong2 jat1 pin3 haak1 am3, mat1 dou1 tai2 m4 dou2.
      The room is swallowed by darkness after switching off the light. We can't see anything.
  2. 形容詞
    有​不​為​人​知​嘅​內​幕​,​而​呢​啲​內幕​往往​反映​人性​醜​惡​嘅​一面
    shady; (of things) not exposed to the public; under wraps; often implies corruption
    • 政治好黑暗。
      政治好黑暗。
      zing3 zi6 hou2 haak1 am3.
      Politics is shady and treacherous.
Definitions (Wiktionary)
  1. adj, figuratively
    backward; unenlightened; evil; corrupt; sordid; dark
    • 一個黑暗的世界
      一个黑暗的世界
      yī ge hēi àn de shì jiè
      a dark world
  2. adj
    dark; unlighted
    • 光照在黑暗裏,黑暗卻不接受光。
      光照在黑暗里,黑暗却不接受光。
      guāng zhào zài hēi àn lǐ , hēi àn què bù jiē shòu guāng .
      And the light shineth in darkness; and the darkness comprehended it not.
  3. noun, obsolete
    rhinoceros horn
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 四级词汇表 #319
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    我们的眼睛需要时间来适应黑暗。
    我們的眼睛需要時間來適應黑暗。
    wǒ men de yǎn jing xū yào shí jiān lái shì yìng hēi àn 。
    • Our eyes take time to adjust to the darkness.
    • Our eyes take time to adjust to the dark.
  2. Mandarin
    猫在黑暗中都是灰色的。
    貓在黑暗中都是灰色的。
    māo zài hēi àn zhōng dū shì huī sè de 。
    • All cats are grey in the dark.
    • At night all cats are grey.
    • When candles are out, all cats are grey.
  3. Mandarin
    猫能在黑暗中看见事物。
    貓能在黑暗中看見事物。
    māo néng zài hēi àn zhōng kàn jiàn shì wù 。
    • A cat can see in the dark.
    • Cats can see when it is dark.
  4. Mandarin
    今年,在这场选举中,她用手指触摸屏幕投下自己的选票,因为在美国生活了106年之后,经历了最好的时光和最黑暗的时刻之后,她知道美国如何能够发生变革。
    今年,在這場選舉中,她用手指觸摸屏幕投下自己的選票,因為在美國生活了106年之後,經歷了最好的時光和最黑暗的時刻之後,她知道美國如何能夠發生變革。
    jīn nián , zài zhè chǎng xuǎn jǔ zhōng , tā yòng shǒu zhǐ chù mō píng mù tóu xià zì jǐ de xuǎn piào , yīn wèi zài měi guó shēng huó le 106 nián zhī hòu , jīng lì le zuì hǎo de shí guāng hé zuì hēi àn de shí kè zhī hòu , tā zhī dào měi guó rú hé néng gòu fā shēng biàn gé 。
    • And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
  5. Mandarin
    黑暗让许多孩子害怕。
    黑暗讓許多孩子害怕。
    hēi àn ràng xǔ duō hái zi hài pà 。
    • Darkness causes many children to be afraid.
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    无论黑暗有几辽阔,我哋都要提供自己嘅光。
    無論黑暗有幾遼闊,我哋都要提供自己嘅光。
    mou4 leon6 hak1 am3 jau5 gei2 liu4 fut3 , ngo5 dei2 dou1 jiu3 tai4 gung1 zi6 gei2 ge3 gwong1 。
    • However vast the darkness, we must supply our own light.
  2. Cantonese
    政治好黑暗。
    政治好黑暗。
    zing3 zi6 hou3 hak1 am3 。
    • Politics is a dirty business.
  3. Cantonese
    无用揾。 喺呢个黑暗中揾到系唔可能嘅。
    無用搵。 喺呢個黑暗中搵到係唔可能嘅。
    mou4 jung6 wan2 。 hai2 nei4 go3 hak1 am3 zung1 wan2 dou3 hai6 m4 ho2 nang4 ge3 。
    • There is no use to looking for. It is impossible to find it in this dark.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    熄灯之后间房一片黑暗,乜都睇唔到。
    熄燈之後間房一片黑暗,乜都睇唔到。
    sik1 dang1 zi1 hau6 gaan1 fong2 jat1 pin3 haak1 am3, mat1 dou1 tai2 m4 dou2.
    • The room is swallowed by darkness after switching off the light. We can't see anything.
  2. Cantonese
    政治好黑暗。
    政治好黑暗。
    zing3 zi6 hou2 haak1 am3.
    • Politics is shady and treacherous.
  3. Cantonese
    黑暗过后有黎明。
    黑暗過後有黎明。
    hak1 am3 gwo3 hau6 jau5 lai4 ming4.
    • The dawn comes after dusk.
  4. Cantonese
    黑暗嘅夜空
    黑暗嘅夜空
    hak1 am3 ge3 je6 hung1
    • dark night sky
  5. Cantonese
    官场黑暗
    官場黑暗
    • The Westminster is a dark place.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    我在黑暗中撞上了一把椅子。
    我在黑暗中撞上了一把椅子。
    wǒ zài hēi àn zhōng zhuàng shàng le yī bǎ yǐ zǐ .
    • X
  2. Mandarin
    他在黑暗中到处瞎摸找另一只袜子。
    他在黑暗中到處瞎摸找另一隻襪子。
    tā zài hēi àn zhōng dào chù xiā mō zhǎo lìng yī zhī wà zi .
    • He groped around in the dark for his other sock.
  3. Mandarin
    她的黑暗史足以写出一本书。
    她的黑暗史足以寫出一本書。
    tā de hēi àn shǐ zú yǐ xiě chū yī běn shū .
    • Her dark past is enough to write a book.
  4. Mandarin
    一个黑暗的世界
    一個黑暗的世界
    yī ge hēi àn de shì jiè
    • a dark world
  5. Mandarin
    光照在黑暗里,黑暗却不接受光。
    光照在黑暗裏,黑暗卻不接受光。
    guāng zhào zài hēi àn lǐ , hēi àn què bù jiē shòu guāng .
    • And the light shineth in darkness; and the darkness comprehended it not.