[--]

Jyutping wong4 min6 po4
Pinyin huáng miàn pó

Definitions (CC-CANTO)
  1. (slang) derogatory term for a housewife who doesn't dress up nicely and doesn't care much about their appearance
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 名詞
    冇​乜​打扮​、​衣著​唔​講​究​嘅​師​奶​,​帶​貶義
    married woman who looks dull, lacks of make up, has bad fashion taste; literally: yellow face wife
    • 你成日喱埋喺屋企想做黃面婆咩。
      你成日喱埋喺屋企想做黄面婆咩。
      nei5 sing4 jat6 lei1 maai4 hai2 uk1 kei2 soeng2 zou6 wong4 min6 po4 me1.
      You're going to end up an ugly housewife if you keep staying at home like that.
    • 我屋企個黃面婆好惡。
      我屋企个黄面婆好恶。
      nei5 uk1 kei2 go3 wong4 min6 po4 hou2 ok3.
      I have an angry ugly housewife.
Definitions (Kaifangcidian)
  1. 妻子
  2. 黃臉婆 – 黄脸婆
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    你成日喱埋喺屋企想做黄面婆咩。
    你成日喱埋喺屋企想做黃面婆咩。
    nei5 sing4 jat6 lei1 maai4 hai2 uk1 kei2 soeng2 zou6 wong4 min6 po4 me1.
    • You're going to end up an ugly housewife if you keep staying at home like that.
  2. Cantonese
    我屋企个黄面婆好恶。
    我屋企個黃面婆好惡。
    nei5 uk1 kei2 go3 wong4 min6 po4 hou2 ok3.
    • I have an angry ugly housewife.
Examples (Wiktionary)
  1. Cantonese
    「『红毛婆』够性感,而且爽快,唔似我地嘅「黄面婆」[…[[#Chinese|]]];我钟意番婆。」 [Cantonese, trad.]“‘红毛婆’够性感,而且爽快,唔似我地嘅“黄面婆”[…[[#Chinese|]]];我钟意番婆。”
    「『紅毛婆』夠性感,而且爽快,唔似我地嘅「黃面婆」[…[[#Chinese|]]];我鍾意番婆。」 [Cantonese, trad.]“‘红毛婆’够性感,而且爽快,唔似我地嘅“黄面婆”[…[[#Chinese|]]];我钟意番婆。”
    “‘hung4 mou4 po4’ gau3 sing3 gam2, ji4 ce2 song2 faai3, m4 ci5 ngo5 dei6 ge3 “wong4 min6 po4” …; ngo5 zung1 ji3 faan1 po4.”
    • X