[]

Jyutping mo1
Pinyin

Definitions (Wiktionary)
  1. character
    a surname
  2. character
    tiny; insignificant
    • 幺麼
      幺麽
      yāo mó
      small; minute

[]

Jyutping mo1
Pinyin mo

Definitions (Wiktionary)
  1. character
    A particle placed after the first clause of a compound sentence, used to express tactfulness.
    • 她麼,想走就讓她走吧。
      她么,想走就让她走吧。
      tā me , xiǎng zǒu jiù ràng tā zǒu ba .
      As for her... just let her leave if she wants to. (I don't really care.)
  2. character
    A suffix for forming pronouns or adverbs.
    • 什麼
      什么
      shén me
      what
    • 怎麼
      怎么
      zěn me
      how
    • 這麼
      这么
      zhè me
      like this; so; such
    • 多麼
      多么
      duō me
      how; what; so; such

[]

Jyutping mo5
Pinyin me

Definitions (CC-CANTO)
  1. suffix, used to form interrogative 什么shénme [什么], what?, indefinite 这么zhème [这么] thus, etc/exclamatory final particle/interrogative final particle/what for/why/do what/sort of / type of/insignificant / tiny

[]

Jyutping mo1
Pinyin me

Definitions (CC-CANTO)
  1. suffix, used to form interrogative 什么shénme [什么], what?, indefinite 这么zhème [这么] thus, etc/exclamatory final particle/interrogative final particle/what for/why/do what/sort of / type of/insignificant / tiny
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 助詞、書面語
    用​嚟​將陳述​句​變成問​句​嘅​句末​助詞
    used at the end of a statement to form a formal yes-no question
    • 乜你唔知咩?
      乜你唔知咩?
      mat1 nei5 m4 zi1 me1?
      你不知道麼?
    • 蛋糕好食冇?
      蛋糕好食冇?
      daan6 gou1 hou2 sik6 mou2?
      蛋糕好吃麼?
  2. 近義詞
    咩、啊、嗎
Definitions (Wiktionary)
  1. character
    A particle placed after the first clause of a compound sentence, used to express tactfulness.
    • 她麼,想走就讓她走吧。
      她么,想走就让她走吧。
      tā me , xiǎng zǒu jiù ràng tā zǒu ba .
      As for her... just let her leave if she wants to. (I don't really care.)
  2. character
    A suffix for forming pronouns or adverbs.
    • 什麼
      什么
      shén me
      what
    • 怎麼
      怎么
      zěn me
      how
    • 這麼
      这么
      zhè me
      like this; so; such
    • 多麼
      多么
      duō me
      how; what; so; such
  3. character, Hakka
    what
Definitions (Unihan)
  1. interrogative final particle
  2. insignificant, small, tiny
  3. Cangjie Input - Simplified
    HI
  4. Cangjie Input - Traditional
    IDVI
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 一级汉字表 #145
  2. HSK3 初等手写字表 #146

[]

Jyutping mo1
Pinyin

Definitions (CC-CEDICT)
  1. tiny
  2. insignificant

[]

Jyutping maa1
Pinyin me

Definitions (CC-CEDICT)
  1. suffix, used to form interrogative 什麼|什么[shen2 me5], what?, indefinite 這麼|这么[zhe4 me5] thus, etc
Definitions (CC-CANTO)
  1. suffix, used to form interrogative 什么shénme [什么], what?, indefinite 这么zhème [这么] thus, etc/exclamatory final particle/interrogative final particle/what for/why/do what/sort of / type of/insignificant / tiny

[]

Jyutping mo1
Pinyin ma

Definitions (CC-CEDICT)
  1. interrogative final particle

[]

Jyutping mo1
Pinyin

Definitions (CC-CEDICT)
  1. exclamatory final particle
Definitions (Wiktionary)
  1. character, Mandarin, dialectal
    what
    (syn.) 咋麼, 啥個, 甚子, 底個, 麼子, 哪乇, 孰契, 乜啊, 哄, 何, 乜個, 什乇, 哪, 孰, 什物, 啥物事, 哪仔, 乇, 橘二事, 子個, 哪貨仔, 麼, 咋個, 淡, 什麼兒, 待, 什西, 麼兒, 麼東西, 什乜, 哪貨, 是乜, 啥稿兒, 什麼嘎, 哪門, 啷個, 啥物貨, 啥, 物底, 啥子, 門, 什西哩, 嗎兒, 麼仂, 麼事, 點高, 啥兒, 麼二, 哪物仔, 哪個, 孰麼事, 什家, 啥哩, 什麼, 孰事, 什個, 乜儗, 麼得, 麼個, 什名, 呢乇, 孰麼, 咩, 甚, 什麼的, 何物, 乜嘢, 物代, 咋, 面乇名, 哪樣, 何乜, 啥西, 孰麼契, 嗎, 什乇名, 乜底, 個乜, 唔幾, 哄個, 乜, 什哩, 乜乇, 什麼事, 什物仔, 啥嘎, 哪物, 個哪, 乜嘎, 甚呢, 橘二, 色, 什仔, 啷子, 啥物, 啥貨, 哪項, 咩嘢
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    你在干什么啊?
    你在干什麼啊?
    nǐ zài gàn shén me a ?
    • What are you doing?
    • What are you doing right now?
    • Whatcha making?
    • What're you doing?
    • What've you been doing?
  2. Mandarin
    这是什么啊?
    這是什麼啊?
    zhè shì shén me a ?
    • What is it?
    • What is he?
    • What is this?
    • What's this?
    • What is that?
    • What is that thing?
    • What on earth is this?
  3. Mandarin
    我不知道应该说什么才好。
    我不知道應該說什麼才好。
    wǒ bù zhī dào yīng gāi shuō shén me cái hǎo 。
    • I'm at a loss for words.
    • I just don't know what to say.
    • Words fail me.
    • I am at a loss for words.
    • I don't know what to say.
    • I don't know what I should say.
    • I have no words.
    • I am speechless.
    • I'm lost for words.
    • I can't find the words.
  4. Mandarin
    我只是不知道应该说什么而已……
    我只是不知道應該說什麼而已……
    wǒ zhǐ shì bù zhī dào yīng gāi shuō shén me ér yǐ ……
    • I just don't know what to say.
    • What should I say?
    • I simply don't know what to say...
    • I don't know what to say...
    • I simply don't know what to tell...
  5. Mandarin
    刚才我的麦克风没起作用,不知道为什么。
    剛才我的麥克風沒起作用,不知道為什麼。
    gāng cái wǒ de mài kè fēng méi qǐ zuò yòng , bù zhī dào wèi shén me 。
    • For some reason the microphone didn't work earlier.
Examples (粵典–words.hk)
  1. 十万个为什么
    十萬個為什麼
    • One Hundred Thousand Whys
  2. Cantonese
    么地喺成立香港大学嘅过程中出钱出力,可谓功德无量。
    麼地喺成立香港大學嘅過程中出錢出力,可謂功德無量。
    mo1 dei2 hai2 sing4 laap6 hoeng1 gong2 daai6 hok6 ge3 gwo3 cing4 zung1 ceot1 cin2 ceot1 lik6, ho2 wai6 gung1 dak1 mou4 loeng6.
    • Mody contributed a lot of time and money in the establishment of the University of Hong Kong, his contributions are immeasurable.
  3. Cantonese
    到未呀?咪咪么么!
    到未呀?咪咪麼麼!
    dou3 mei6 aa3? mi1 mi1 mo1 mo1!
    • Have you arrived? How slow you are!
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    耶和华神对女人说:“你做的是什么事呢?”女人说:“那蛇引诱我,我就吃了。”
    耶和華神對女人説:“你做的是什麼事呢?”女人説:“那蛇引誘我,我就吃了。”
    yē hé huá shén duì nǚ rén shuō : “ nǐ zuò de shì shèn me shì ne ? ” nǚ rén shuō : “ nà shé yǐn yòu wǒ , wǒ jiù chī le . ”
    • And the Lord God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
  2. Mandarin
    我不知道他是什么人。
    我不知道他是什麼人。
    wǒ bù zhī dào tā shì shén me rén .
    • I don't know what kind of person he is.
  3. Mandarin
    要叫什么水?
    要叫什麼水?
    yào jiào shén me shuǐ ?
    • What beverage do you want to order?
  4. Mandarin
    你这人怎么这么二!
    你這人怎麼這麼二!
    nǐ zhè rén zěn me zhè me èr !
    • Why are you so incorrigibly stupid!
  5. Mandarin
    “他总仍旧是偷。这一回,是自己发昏,竟偷到丁举人家里去了。他家的东西,偷得的么?”
    “他總仍舊是偷。這一回,是自己發昏,竟偷到丁舉人家裏去了。他家的東西,偷得的麼?”
    “ tā zǒng réng jiù shì tōu . zhè yī huí , shì zì jǐ fā hūn , jìng tōu dào dīng jǔ rén jiā lǐ qù le . tā jiā de dōng xi , tōu de de me ? ”
    • "He was stealing again. This time he was fool enough to steal from Mr. Ting, the provincial scholar! As if anybody could get away with that!"