鹿死誰手 [--谁-]
Jyutping
luk6 sei2 seoi4 sau2
Pinyin
lù sǐ shuí shǒu
-
phrase, idiomatic
who will win the prize; who will gain supremacy; who will emerge as the victor
鹿死誰手 [--谁-]
Jyutping
luk6 sei2 seoi4 sau2
Pinyin
lù sǐ shéi shǒu
-
lit. at whose hand will the deer die (idiom)
-
fig. who will emerge victorious
-
語句
鹿係古代狩獵嘅主要目標,喺度比喻政權,唔知會落入邊個手中;而家泛指唔知最後邊一方勝出
not knowing who will gain supremacy or who will win
-
今晚決賽競爭激烈,未知鹿死誰手。
今晚决赛竞争激烈,未知鹿死谁手。
gam1 maan5 kyut3 coi3 ging3 zang1 gik1 lit6, mei6 zi1 luk6 sei2 seoi4 sau2.
Competition is keen in tonight's final that we are clueless on who will win.
-
phrase, idiomatic
who will win the prize; who will gain supremacy; who will emerge as the victor
-
Cantonese
鹿死谁手
鹿死誰手
luk6 sei2 seoi4 sau2
-
not knowing who will gain supremacy or who will win; literally: not knowing whose hand the deer will fall in
-
Cantonese
今晚决赛竞争激烈,未知鹿死谁手。
今晚決賽競爭激烈,未知鹿死誰手。
gam1 maan5 kyut3 coi3 ging3 zang1 gik1 lit6, mei6 zi1 luk6 sei2 seoi4 sau2.
-
Competition is keen in tonight's final that we are clueless on who will win.
-
Mandarin
鹿死谁手
鹿死誰手
lù sǐ shéi shǒu