鹹水角 [咸--]
Jyutping
haam4 seoi2 gok2
Pinyin
xián shuǐ jiǎo
-
名詞
點心;用豬肉碎、韭菜、蝦米、冬菇、沙葛做餡,澄麪、糯米粉、糖、豬油、水做皮,炸到變成金黃色。咬落去嘅時候,個皮會外脆內軟。
fried sticky rice dumplings with meat and shrimp stuffing
-
媽咪,咸水角入面一粒粒嗰啲係乜嘢嚟㗎?
妈咪,咸水角入面一粒粒𠮶啲系乜嘢嚟㗎?
maa1 mi4, haam4 seoi2 gok3 jap6 min6 jat1 nap1 nap1 go2 di1 hai6 mat1 je5 lai4 gaa3?
Mum, what is the stuffing inside a sticky rice dumpling made of?
-
參看
咸水角
鹹水角 [咸--]
Jyutping
haam4 seoi2 gok3
Pinyin
xián shuǐ jiǎo
-
pork and vegetable deep fried puff
-
名詞
點心;用豬肉碎、韭菜、蝦米、冬菇、沙葛做餡,澄麪、糯米粉、糖、豬油、水做皮,炸到變成金黃色。咬落去嘅時候,個皮會外脆內軟。
fried sticky rice dumplings with meat and shrimp stuffing
-
媽咪,咸水角入面一粒粒嗰啲係乜嘢嚟㗎?
妈咪,咸水角入面一粒粒𠮶啲系乜嘢嚟㗎?
maa1 mi4, haam4 seoi2 gok3 jap6 min6 jat1 nap1 nap1 go2 di1 hai6 mat1 je5 lai4 gaa3?
Mum, what is the stuffing inside a sticky rice dumpling made of?
-
參看
咸水角
-
noun
fried dumpling with pork (a common dim sum dish) (Classifier: 隻/只 c)