[鱿]

Jyutping jau2
Pinyin yóu

Definitions (粵典–words.hk)
  1. 語素
    魷魚​;​特別​係​作為​配搭​尾​嘅​讀​法
    squid (especially as the final of a collocation)
    • 椒鹽鮮魷
      椒盐鲜鱿
      ziu1 jim4 sin1 jau2
      salt and pepper squid

[鱿]

Jyutping jau4
Pinyin yóu

Definitions (CC-CEDICT)
  1. cuttlefish
Definitions (Wiktionary)
  1. character
    Only used in 魷魚/鱿鱼 (yóuyú, “squid”); also used as its short form.
Definitions (Unihan)
  1. cuttlefish
  2. Cangjie Input - Traditional
    NFIKU
  3. Cangjie Input - Simplified
    NMIKU
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    英式英文嘅「to get the sack」啫系俾人炒鱿鱼噉解。
    英式英文嘅「to get the sack」啫係俾人炒魷魚噉解。
    jing1 sik1 jing1 man4 ge3 「 t o g e t t h e s a c k 」 ze1 hai6 bei2 jan4 caau2 jau4 jyu2 gam2 gaai2 。
    • In British English, "to get the sack" means to be fired from your job.
  2. Cantonese
    我唔系俾人炒鱿鱼,系自己劈炮唔捞嘅。
    我唔係俾人炒魷魚,係自己劈炮唔撈嘅。
    ngo5 m4 hai6 bei2 jan4 caau2 jau4 jyu2 , hai6 zi6 gei2 pek3 paau3 m4 lou4 ge3 。
    • I wasn't fired. I quit.
  3. Cantonese
    佢返工偷懒,所以俾人炒鱿鱼。
    佢返工偷懶,所以俾人炒魷魚。
    keoi5 faan1 gung1 tau1 laan5 , so2 ji5 bei2 jan4 caau2 jau4 jyu2 。
    • He got the sack for slacking off at work.
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    当在餐馆里时,不能点炒鱿鱼。
    當在餐館裏時,不能點炒魷魚。
    dāng zài cān guǎn lǐ shí , bù néng diǎn chǎo yóu yú 。
    • At the restaurant, do not order fried squid.
  2. Mandarin
    鱿鱼有几只手?
    魷魚有幾隻手?
    yóu yú yǒu jǐ zhī shǒu ?
    • How many arms does a squid have?
  3. Mandarin
    鱿鱼有几只触手?
    魷魚有幾隻觸手?
    yóu yú yǒu jǐ zhī chù shǒu ?
    • How many arms does a squid have?
    • How many tentacles has a squid got?
  4. Mandarin
    你害怕被炒鱿鱼吗?
    你害怕被炒魷魚嗎?
    nǐ hài pà bèi chǎo yóu yú ma ?
    • Are you afraid of being fired?
  5. Mandarin
    丹因为琳达被炒了鱿鱼。
    丹因為琳達被炒了魷魚。
    dān yīn wèi lín dá bèi chǎo le yóu yú 。
    • Dan was fired because of Linda.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    公司要我交人,请食豉椒炒鱿。
    公司要我交人,請食豉椒炒魷。
    gung1 si1 jiu3 ngo5 gaau1 jan4, ceng2 sik6 si6 ziu1 caau2 jau2.
    • My company asked me to hand in a list of employees to be fired.
  2. Cantonese
    将鱿鱼烫熟后切片。
    將魷魚燙熟後切片。
    zoeng1 jau4 jyu2 tong3 suk6 hau6 cit3 pin2
    • Blanch the eel and then slice.
  3. Cantonese
    你成日偷懒,因住俾老细炒鱿鱼啊!
    你成日偷懶,因住俾老細炒魷魚啊!
    nei5 seng4 jat6 tau1 laan5, jan1 zyu6 bei2 lou5 sai3 caau2 jau4 jyu2 aa3!
    • You are always fooling around at work. Be careful not to get sacked by the boss.
  4. Cantonese
    今朝终于炒咗老板鱿鱼。
    今朝終於炒咗老闆魷魚。
    gam1 ziu1 zung1 jyu1 caau2 zo2 lou5 sai3 jau4 jyu2.
    • I finally quit my job this morning.
  5. Cantonese
    佢因为成日返工迟到,所以俾人炒鱿。
    佢因為成日返工遲到,所以俾人炒魷。
    keoi5 jan1 wai6 seng4 jat6 faan1 gung1 ci4 dou3, so2 ji5 bei2 jan4 caau2 jau2.
    • He was fired for being late for work all the time.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    我被炒鱿鱼了。
    我被炒魷魚了。
    wǒ bèi chǎo yóu yú le .
    • I've been fired.
  2. Mandarin
    炒老板鱿鱼
    炒老闆魷魚
    chǎo lǎo bǎn yóu yú
    • (humorous) to resign (literally: “to fire the boss”)
  3. Mandarin
    他知道诸如打工、做生意、求职、炒鱿鱼这种种而今听来十分耳熟的字眼吗?
    他知道諸如打工、做生意、求職、炒魷魚這種種而今聽來十分耳熟的字眼嗎?
    tā zhī dào zhū rú dǎ gōng , zuò shēng yi , qiú zhí , chǎo yóu yú zhè zhǒng zhǒng ér jīn tīng lái shí fēn ěr shú de zì yǎn ma ?
    • Does he know those words very familiar to the ear when he hears them now, such as working on a temporary job, doing business, seeking employment, or getting fired?
  4. Mandarin
    考绩好,你可能获得加薪与晋升;考绩不好,你便可能丧失晋升的机会,甚至还可能被炒鱿鱼。
    考績好,你可能獲得加薪與晉升;考績不好,你便可能喪失晉升的機會,甚至還可能被炒魷魚。
    kǎo jì hǎo , nǐ kě néng huò dé jiā xīn yǔ jìn shēng ; kǎo jì bù hǎo , nǐ biàn kě néng sàng shī jìn shēng de jī huì , shèn zhì hái kě néng bèi chǎo yóu yú .
    • If your performance assessment is good, you might receive a pay raise and a promotion; if not, you might lose the opportunity of getting promoted and might even be fired.
  5. Mandarin
    小乖在不到三个月内,已经换了四个工作,不是被炒鱿鱼,就是自己不告而别。
    小乖在不到三個月內,已經換了四個工作,不是被炒魷魚,就是自己不告而別。
    xiǎo guāi zài bù dào sān ge yuè nèi , yǐ jīng huàn le sì ge gōng zuò , bù shì bèi chǎo yóu yú , jiù shì zì jǐ bù gào ér bié .
    • Within less than three months, Xiaoguai has switched jobs four times; if it was not getting fired, then it was him leaving without notice.