魔术师吸引了孩子们的注意。
魔術師吸引了孩子們的注意。
mó shù shī xī yǐn le hái zi men de zhù yì 。
The magician had the children's attention.
Mandarin
恶魔摧毁了广岛和长崎。
惡魔摧毀了廣島和長崎。
è mó cuī huǐ le guǎng dǎo hé cháng qí 。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.
Mandarin
女王魔女死亡。
女王魔女死亡。
nǚ wáng mó nǚ sǐ wáng 。
The queen of the witches is dead.
Mandarin
我要用魔法把他变成一只青蛙!
我要用魔法把他變成一隻青蛙!
wǒ yào yòng mó fǎ bǎ tā biàn chéng yī zhī qīng wā !
I'll bewitch him into a frog!
Mandarin
评论员对巫巫兹拉的声音作出了各种各样的描述:除了「烦人」、「像魔鬼一般」之外,还把它比作「一群嘈吵的大象」、「一群嗡嗡狂叫的蝗虫」、「一只准备给屠宰的山羊」、「一个装满发狂的蜜蜂的巨大蜂巢」、「一只吃了摇头丸的鸭子」等等。
評論員對巫巫茲拉的聲音作出了各種各樣的描述:除了「煩人」、「像魔鬼一般」之外,還把它比作「一群嘈吵的大象」、「一群嗡嗡狂叫的蝗蟲」、「一隻準備給屠宰的山羊」、「一個裝滿發狂的蜜蜂的巨大蜂巢」、「一隻吃了搖頭丸的鴨子」等等。
píng lùn yuán duì wū wū zī lā de shēng yīn zuò chū le gè zhǒng gè yàng de miáo shù : chú le 「 fán rén 」、「 xiàng mó guǐ yī bān 」 zhī wài , hái bǎ tā bǐ zuò 「 yī qún cáo chǎo de dà xiàng 」、「 yī qún wēng wēng kuáng jiào de huáng chóng 」、「 yī zhī zhǔn bèi gěi tú zǎi de shān yáng 」、「 yí gè zhuāng mǎn fā kuáng de mì fēng de jù dà fēng cháo 」、「 yī zhī chī le yáo tóu wán de yā zi 」 děng děng 。
Commentators have variously described the sound of vuvuzelas as "annoying" and "satanic" and compared it with "a stampede of noisy elephants", "a deafening swarm of locusts", "a goat on the way to slaughter", "a giant hive full of very angry bees", and "a duck on speed".
Pistons shoot down the Hawks without lifting a finger --- Francis' reappearance secures brilliant victory for the Magic
Mandarin
人妖和病魔 / 夺去了敬爱的周总理
人妖和病魔 / 奪去了敬愛的周總理
rén yāo hé bìng mó / duó qù le jìn gài de zhōu zǒng lǐ
X
Mandarin
专制魔王为了要维护他腐败的统治,他们是残酷又疯狂,自从撕毁了政协的决议,又破坏了和平的协商
專制魔王為了要維護他腐敗的統治,他們是殘酷又瘋狂,自從撕毀了政協的決議,又破壞了和平的協商
zhuān zhì mó wáng wèi le yào wéi hù tā fǔ bài de tǒng zhì , tā men shì cán kù yòu fēng kuáng , zì cóng sī huǐ le zhèng xié de jué yì , yòu pò huài le hé píng de xié shāng