[-]

Jyutping naau6 si6
Pinyin nào shì

Definitions (CC-CEDICT)
  1. to cause trouble
  2. to create a disturbance
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 動詞
    搞事​;​製​造​麻​煩
    to make trouble; to stir up something; to make a disturbance
    • 醉酒鬧事
      醉酒闹事
      zeoi3 zau2 naau6 si6
      to make a scene while drunk
Definitions (Wiktionary)
  1. verb
    to cause trouble; to create a disturbance
    (syn.) 搞事, 滋扰, 使坏, 抢事, 變鬼, 卵弹琴, 生氣, 玩鬧, 起事, 生气, 胡搅, 胡來, 生空生縫, 胡鬧, 搗鬼, 亂鬧, 搗蛋, 捣鬼, 撩事, 搶事, 胡来, 乱弹琴, 生空, 搞鬼, 亂它, 起鬨, 搗亂, 做手腳, 捣蛋, 造反, 生事, 胡攪, 滋事, 变魍, 使壞, 乱它, 变鬼, 滋擾, 耍手腕, 乱闹, 做手脚, 亂彈琴, 卵彈琴, 生空生缝, 生空生榫, 起空, 捣乱, 胡闹, 變魍, 舞射, 惹事, 起哄, 玩闹
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 七一九级词汇表 #2978
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    别闹事。
    別鬧事。
    bié nào shì 。
    • Don't make trouble.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    闹事
    鬧事
    naau6 si6
    • to make trouble
  2. Cantonese
    醉酒闹事
    醉酒鬧事
    zeoi3 zau2 naau6 si6
    • to make a scene while drunk
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    在我们这样大的国家里,有少数人闹事,并不值得大惊小怪,倒是足以帮助我们克服官僚主义。
    在我們這樣大的國家裏,有少數人鬧事,並不值得大驚小怪,倒是足以幫助我們克服官僚主義。
    zài wǒ men zhè yàng dà de guó jiā lǐ , yǒu shǎo shù rén nào shì , bìng bù zhí dé dà jīng xiǎo guài , dào shì zú yǐ bāng zhù wǒ men kè fú guān liáo zhǔ yì .
    • In a large country like ours, there is nothing to get alarmed about if small numbers of people create disturbances; on the contrary, such disturbances will help us get rid of bureaucracy.
  2. Mandarin
    对于闹事的带头人物,除了那些违犯刑法的分子和现行反革命分子应当法办以外,不应当轻易开除。
    對於鬧事的帶頭人物,除了那些違犯刑法的分子和現行反革命分子應當法辦以外,不應當輕易開除。
    duì yú nào shì de dài tóu rén wù , chú le nà xiē wéi fàn xíng fǎ de fèn zǐ hé xiàn xíng fǎn gé mìng fèn zǐ yīng dāng fǎ bàn yǐ wài , bù yīng dāng qīng yì kāi chú .
    • The ringleaders in disturbances should not be summarily expelled, except for those who have committed criminal offences or are active counter-revolutionaries and have to be punished by law.
  3. Mandarin
    应当在处理闹事的过程中,进行细致的工作,不要用简单的方法去处理,不要“草率收兵”。
    應當在處理鬧事的過程中,進行細緻的工作,不要用簡單的方法去處理,不要“草率收兵”。
    yīng dāng zài chǔ lǐ nào shì de guò chéng zhōng , jìn xíng xì zhì de gōng zuò , bù yào yòng jiǎn dān de fāng fǎ qù chǔ lǐ , bù yào “ cǎo shuài shōu bīng ” .
    • In handling any disturbance, we should take pains and not use over-simple methods, or hastily declare the matter closed.
  4. Mandarin
    各地的局势已趋向缓和。但是,现在仍有极少数人造谣惑众,煽动闹事,继续制造动乱。
    各地的局勢已趨向緩和。但是,現在仍有極少數人造謠惑眾,煽動鬧事,繼續製造動亂。
    gè dì de jú shì yǐ qū xiàng huǎn hé . dàn shì , xiàn zài réng yǒu jí shào shù rén zào yáo huò zhòng , shān dòng nào shì , jì xù zhì zào dòng luàn .
    • The situation in many places has tended to ease. However, there are still a handful of people spreading rumors that confuse the public, instigate disturbances, and continue to create unrest.