[-]

Jyutping gou1 tit3
Pinyin gāo tiě

Definitions (CC-CEDICT)
  1. high speed rail
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 名詞
    高速​鐵​路​嘅​簡​稱​,​最高​營運時​速達​200​公里​以上​嘅​鐵​路
    high-speed railway
  2. 名詞
    專指廣​深港​高鐵​,​來往​廣州​南站​同​香港​西九龍​站​,​中途​經停​深圳市​同東莞市
    specifically Guangzhou–Shenzhen–Hong Kong Express Rail Link
Definitions (Wiktionary)
  1. noun, specifically
    high-speed rail
  2. noun
    high-speed rail
    • 中國高鐵的發展領先世界。
      中国高铁的发展领先世界。
      zhōng guó gāo tiě de fā zhǎn lǐng xiān shì jiè .
      China is leading the world in high-speed rail.
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 四级词汇表 #267
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    与其倾电车存废问题,不如废咗条高铁先啦。
    與其傾電車存廢問題,不如廢咗條高鐵先啦。
    jyu5 kei4 king1 din6 ce1 cyun4 fai3 man6 tai4, bat1 jyu4 fai3 zo2 tiu4 gou1 tit3 sin1 laa1.
    • Instead of discussing whether trams should be abolished, why not scrap the plans for the high speed rail first?
  2. Cantonese
    广深港高铁连接住香港同埋北京、广州、深圳。
    廣深港高鐵連接住香港同埋北京、廣州、深圳。
    gwong2 sam1 gong2 gou1 tit3 lin4 zip3 zyu6 hoeng1 gong2 tung4 maai4 bak1 ging1, gwong2 zau1, sam1 zan3.
    • The Guangshen'gang XRL connects Hong Kong with Beijing, Guangzhou and Shenzhen.
  3. Cantonese
    坐高铁快极 有限。
    坐高鐵快極 有限。
    co5 gou1 tit3 faai3 gik6 jau5 haan6.
    • Trains on the Express Rail Link (XRL) do not significantly reduce travel times to major cities.
  4. Cantonese
    去好多地方直通巴都方便过高铁。
    去好多地方直通巴都方便過高鐵。
    • For many routes, taking a direct bus is more convenient than riding the high-speed railway.
  5. Cantonese
    政府用 1000 亿公帑起一条冇人搭嘅高铁。
    政府用 1000 億公帑起一條冇人搭嘅高鐵。
    zing3 fu2 jung6 jat1 cin1 jik1 gung1 tong2 hei2 jat1 tiu4 mou5 jan4 daap3 ge3 gou1 tit3.
    • The government spends 100 billion dollars on a railway that no one would use.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    中国高铁的发展领先世界。
    中國高鐵的發展領先世界。
    zhōng guó gāo tiě de fā zhǎn lǐng xiān shì jiè .
    • China is leading the world in high-speed rail.
  2. Mandarin
    这次施工是京沈高铁“四电”引入沈阳枢纽最关键、难度最大、技术含量最高、也是按本格开通的最后一次施工
    這次施工是京沈高鐵“四電”引入瀋陽樞紐最關鍵、難度最大、技術含量最高、也是按本格開通的最後一次施工
    zhè cì shī gōng shì jīng shěn gāo tiě “ sì diàn ” yǐn rù shěn yáng shū niǔ zuì guān jiàn , nán dù zuì dà , jì shù hán liàng zuì gāo , yě shì àn běn gé kāi tōng de zuì hòu yī cì shī gōng
    • This construction is the most critical, the most difficult, requires the most construction techniques, and the last construction for the “electricity-related" infrastructure of the Beijing-Shenyang high-speed railway to be introduced into the Shenyang hub based on the original plan for opening.
  3. Mandarin
    所以的黑韩产业几万人“用火车都拉不完,用高铁都拉不完”,我四个字:“放马过来!”
    所以的黑韓產業幾萬人“用火車都拉不完,用高鐵都拉不完”,我四個字:“放馬過來!”
    suǒ yǐ de hēi hán chǎn yè jǐ wàn rén “ yòng huǒ chē dōu lā bù wán , yòng gāo tiě dōu lā bù wán ” , wǒ sì ge zì : “ fàng mǎ guò lái ! ”
    • So to the many people in the "Han [Kuo-yu] hate industry" who claim "I can't make it even by train or high-speed rail", I have four words: "Face me head on!"