高抬貴手 [-擡贵-]
Jyutping
gou1 toi4 gwai3 sau2
Pinyin
gāo tái guì shǒu
-
語句
請求人哋仁慈、寬大
to plead someone to show mercy, to be lenient; literally: highly raise your noble hand
-
阿sir,呢個阿婆擺檔都係想自力更生啫,可唔可以高抬貴手,放佢一馬呢?
阿sir,呢个阿婆摆档都系想自力更生啫,可唔可以高擡贵手,放佢一马呢?
Sir, this old granny being hawker is just trying to rely on her own for a living, can you show some mercy and let her go ?
-
近義詞
從輕發落、手下留情
-
phrase, idiomatic
An expression for requesting forgiveness or accommodation: to be generous; to be magnanimous; (ironic) give me a break
高抬貴手 [--贵-]
Jyutping
gou1 toi4 gwai3 sau2
Pinyin
gāo tái guì shǒu
-
to be generous (idiom)
-
to be magnanimous
-
Give me a break!
-
Cantonese
高擡贵手
高抬貴手
gou1 toi4 gwai3 sau2
-
Cantonese
阿sir,呢个阿婆摆档都系想自力更生啫,可唔可以高擡贵手,放佢一马呢?
阿sir,呢個阿婆擺檔都係想自力更生啫,可唔可以高抬貴手,放佢一馬呢?
-
Sir, this old granny being hawker is just trying to rely on her own for a living, can you show some mercy and let her go ?