驟 [骤]
Jyutping
zau6
Pinyin
zòu
-
character
to gallop; to run
-
character
suddenly; abruptly
-
character
frequently; repeatedly
-
character
sudden; abrupt
-
character, obsolete, of a horse
fast
驟 [骤]
Jyutping
zau6
Pinyin
zhòu
-
sudden/unexpected/abrupt/suddenly/Taiwan pr. [zòu]/procedure/to gallop
-
character
to gallop; to run
-
character
suddenly; abruptly
-
character
frequently; repeatedly
-
character
sudden; abrupt
-
character, obsolete, of a horse
fast
驟 [骤]
Jyutping
zaau6
Pinyin
zhòu
-
sudden
-
unexpected
-
abrupt
-
suddenly
-
Taiwan pr. [zou4]
-
sudden/unexpected/abrupt/suddenly/Taiwan pr. [zòu]/procedure/to gallop
-
語素
突然之間嘅
sudden; abrupt
-
驟雨
骤雨
zaau6 jyu5
shower rain
-
驟然
骤然
zaau6 jin4
all of a sudden
-
驟眼
骤眼
zaau6 ngaan4
with a quick glance
-
procedure
-
gallop
-
sudden(ly)
-
Cangjie Input - Traditional
SFSEO
-
Cangjie Input - Simplified
NMSEO
-
Mandarin
天空风云骤起。
天空風雲驟起。
tiān kōng fēng yún zhòu qǐ 。
-
Cantonese
喺台风影响之下,香港未来几日都有骤雨。
喺颱風影響之下,香港未來幾日都有驟雨。
hai2 toi4 fung1 jing2 hoeng2 zi1 haa6 hoeng1 gong2 mei6 loi4 gei2 jat6 dou1 jau5 zaau6 jyu5
-
Due to the typhoon (literally: under the influence of), there will be some showers over the next few days.
-
Cantonese
将呢个步骤重复噉做。
將呢個步驟重複噉做。
zoeng1 ni1 go3 bou6 zaau6 cung4 fuk1 gam2 zou6
-
Do this procedure repeatedly.
-
Cantonese
骤雨过后就系天晴。
驟雨過後就係天晴。
zaau6 jyu5 gwo3 hau6 zau6 hai6 tin1 cing4.
-
After a little rain comes the sun.
-
Cantonese
今朝嘅骤雨为市区带嚟超过廿五毫米雨量。
今朝嘅驟雨為市區帶嚟超過廿五毫米雨量。
gam1 ziu1 ge3 zaau6 jyu5 wai6 si5 keoi1 daai3 lai4 ciu1 gwo3 jaa6 ng5 hou4 mai5 jyu5 loeng6.
-
This morning's showers brought more than 25 millimetres of rainfall to the urban areas.
-
Cantonese
跟住书上面嘅步骤做就得喇。
跟住書上面嘅步驟做就得喇。
gan1 zyu6 syu1 soeng5 min5 ge3 bou6 zaau6 zou6 zau6 dak1 laa3.
-
Follow the steps written in the book, then it will be fine.
-
Mandarin
狂风骤雨可以掀翻小池塘
狂風驟雨可以掀翻小池塘
kuáng fēng zhòu yǔ kě yǐ xiān fān xiǎo chí táng
-
Heavy rain can flip over small ponds.
-
Mandarin
我们的敌人——日本帝国主义、中国汉奸、亲日派、托洛茨基派,对于中国的和平统一、民主自由和对日抗战的每一个步骤,都竭尽全力来破坏。
我們的敵人——日本帝國主義、中國漢奸、親日派、托洛茨基派,對於中國的和平統一、民主自由和對日抗戰的每一個步驟,都竭盡全力來破壞。
wǒ men de dí rén — rì běn dì guó zhǔ yì , zhōng guó hàn jiān , qīn rì pài , tuō luò cí jī pài , duì yú zhōng guó de hé píng tǒng yī , mín zhǔ zì yóu hé duì rì kàng zhàn de měi yī ge bù zhòu , dōu jié jìn quán lì lái pò huài .
-
Our enemies – the Japanese imperialists, the Chinese traitors, the pro-Japanese elements and the Trotskyites – have been doing their utmost to wreck every move for peace and unity, democracy and freedom in China and for armed resistance to Japan.