[---]

Jyutping ging1 fong1 sat1 cou3
Pinyin jīng huāng shī cuò

Definitions (CC-CEDICT)
  1. to lose one's head out of fear (idiom)
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 形容詞
    因為​太​驚​而​失晒​分寸​、​行為​舉止​異常​;​驚過​龍​唔​知點​算
    frightened out of one's wits; panic-stricken
    • 你做咩咁驚惶失措?
      你做咩咁惊惶失措?
      nei5 zou6 me1 gam3 ging1 wong4 sat1 cou3?
      Why are you so panic?
    • 個賊見到警察即刻驚惶失措,呆咗唔郁。
      个贼见到警察即刻惊惶失措,呆咗唔郁。
      go3 caak2 gin3 dou2 ging2 caat3 zik1 hak1 ging1 wong4 sat1 cou3, ngoi4 zo2 m4 juk1.
      The thief is panic when he sees the police. So he did not run away.
  2. 近義詞
    手足無措、驚慌失措
  3. 參看
    驚惶失措
Definitions (Wiktionary)
  1. phrase, idiomatic
    to lose one's head over fear; to panic; to be thrown into a panic; to be frightened out of one's wits; to be in a state of panic
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 七一九级词汇表 #2188
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    昨天晚上,我惊慌失措。
    昨天晚上,我驚慌失措。
    zuó tiān wǎn shang , wǒ jīng huāng shī cuò 。
    • Last night, I fell into a panic.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    枪炮声使群众惊慌失措。
    槍炮聲使羣眾驚慌失措。
    qiāng pào shēng shǐ qún zhòng jīng huāng shī cuò .
    • The crowd panicked at the sound of the guns.
  2. Mandarin
    果然,从此以后,其他工作组的同志在与敌人突然遭遇时就不再像过去那样惊慌失措了。
    果然,從此以後,其他工作組的同志在與敵人突然遭遇時就不再像過去那樣驚慌失措了。
    guǒ rán , cóng cǐ yǐ hòu , qí tā gōng zuò zǔ de tóng zhì zài yǔ dí rén tū rán zāo yù shí jiù bù zài xiàng guò qù nà yàng jīng huāng shī cuò le .
    • Sure enough, from then on, comrades in other working groups did not panic as before when they encounter enemies without notice.