[-]

Jyutping keoi1 saan3
Pinyin qū sàn

Definitions (CC-CEDICT)
  1. to disperse (a crowd etc)
  2. (fig.) to dispel (misgivings etc)
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 動詞
    阻止​人​或​動物​聚集
    to dispel; to drive away
    • The police began to drive the crowd away after midnight.
      The police began to drive the crowd away after midnight.
      yue:The police began to drive the crowd away after midnight.
      午夜過後,警方開始驅散人群。
Definitions (Wiktionary)
  1. verb
    to disperse; to break up (a crowd)
  2. verb, figuratively
    to dispel; to drive away
    (syn.) 去掉, 破, 掃除, 解释, 撤除, 去除, 消解, 削除, 消除, 除去, 報銷, 驅走, 摒除, 打掉, 翦落, 报销, 消释, 荡, 除, 消弭, 除开, 除開, 肃清, 解除, 免除, 驱走, 鏟除, 清除, 祛除, 扫除, 驅除, 铲除, 解釋, 廓清, 蕩, 破除, 排除, 撤, 削, 革除, 破壞, 消釋, 淘汰, 清洗, 驱除, 除掉, 排解, 破坏, 屏除, 刷, 消, 肅清, 除忒
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    警察驱散了这场斗殴。
    警察驅散了這場鬥毆。
    jǐng chá qū sàn le zhè chǎng dòu ōu 。
    • The police broke up the fight.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    警方表示,下午约3时,记利佐治街附近有大批示威者聚集,部分人高叫“光复香港 时代革命”口号,涉嫌触犯香港国安法下煽动或教唆他人分裂国家等罪行,警方举紫旗驱散,截停大批人士。
    警方表示,下午約3時,記利佐治街附近有大批示威者聚集,部分人高叫“光復香港 時代革命”口號,涉嫌觸犯香港國安法下煽動或教唆他人分裂國家等罪行,警方舉紫旗驅散,截停大批人士。
    jǐng fāng biǎo shì , xià wǔ yuē 3 shí , jì lì zuǒ zhì jiē fù jìn yǒu dà pī shì wēi zhě jù jí , bùfan6 rén gāo jiào “ guāngfuk6 xiāng gǎng shí dài géming6 ” kǒu hào , shè xián zuk1fàn xiāng gǎng guó ān fǎ xià shān dòng huò jiào suō tā rén fēn liè guó jiā děng zuìhang6 , jǐng fāng jǔ zǐ qí qū sa ǎn , jié tíng dà pī rén shì .
    • The police said large amount of protesters gathered near Great George Street at approximately 3 pm. Some chanted "Liberate Hong Kong, revolution of our times", and may violate the offence of abetting or inciting others in secession. The police raised the purple flag and stopped and detained large amount of people.