語句
本來係象棋嘅一種進攻方式,馬放喺前面,砲喺後面,兩隻棋同時將軍。後來比喻做完件事先至評論返、提議返,對件事已經冇幫助 (lit.) (of Chinese chess) a cannon behind a horse; (fig.) to give remarks about an event after it has happened; to give meaningless or belated suggestions or comments
馬後炮佢就叻!
马后炮佢就叻!
maa5 hau6 paau3 keoi5 zau6 lek1! He only knows to give remarks after things happen!
近義詞
事後孔明
參看
馬後砲
Definitions (Wiktionary)
noun, figuratively, idiomatic
belated effort or action; twenty-twenty hindsight
noun
“cannon shot behind horse”, a position in which one's general is checkmated by the opponent's horse and cannon
Definitions (Kaifangcidian)
(沒有對應漢語詞彙)
Definitions (HSK3.0)
HSK3 七一九级词汇表 #2768
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
Mandarin
事情已经定下来了,我们再怎么努力也无济于事了,一切都是马后炮了。
事情已經定下來了,我們再怎麼努力也無濟於事了,一切都是馬後炮了。
shì qing yǐ jīng dìng xià lái le , wǒ men zài zěn me nǔ lì yě wú jì yú shì le , yī qiè dōu shì mǎ hòu pào le 。
The matter can't be changed. No matter how hard we try, everything is fruitless.
Examples (粵典–words.hk)
Cantonese
马后炮佢就叻!
馬後炮佢就叻!
maa5 hau6 paau3 keoi5 zau6 lek1!
He only knows to give remarks after things happen!