[-]

Jyutping maa5 zai2
Pinyin mǎ zǎi

Definitions (CC-CEDICT)
  1. henchman
  2. gang member
Definitions (CC-CANTO)
  1. (animal) 1. foal; (pastry food)/Sachima; (noun) (of gambling) horse racing
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 名詞
    比賽​、​賭博​用​嘅​馬​;​會用​嚟​借指​賭馬​呢​個​活動
    a racehorse; or sometimes, horse-betting
    • 你今次買馬仔贏唔少啦?
      你今次买马仔赢唔少啦?
      nei3 gam1 ci3 maai3 maa5 zai2 jeng4 m4 siu2 laa1?
      You won a lot from this horse race, didn't you?
  2. 名詞
    比喻​作​部下​(​量​詞​:​個​)
    a junior employee; a subordinate; literally, pony
    • 我聽日揾幾個馬仔過嚟幫你手。
      我听日揾几个马仔过嚟帮你手。
      ngo5 ting1 jat6 wan2 gei2 go3 maa5 zai2 gwo6 lei4 bong1 nei3 sau2
      I am sending a few juniors over to help you out tomorrow.
  3. 名詞
    一種​源自​滿​州​嘅​甜品​,​又​叫​薩其馬​;​係​一種​用​雞​蛋​同​麪​粉​整​,​切​到​四四方方​嘅​甜​點​(​量​詞​:​嚿​/​件​)
    Sachima, a Manchurian pastry
Definitions (Kaifangcidian)
  1. 小馬 – 小马
  2. 馬駒子 – 马驹子
  3. 小馬駒 – 小马驹
  4. 狗腿子
  5. 打手
  6. 爪牙
  7. 薩其馬 – 萨其马
  8. 沙琪瑪 – 沙琪玛
  9. 沙其馬 – 沙其马
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    Tom钟意马仔。
    Tom鍾意馬仔。
    T o m zung1 ji3 maa5 zi2 。
    • Tom likes ponies.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    你今次买马仔赢唔少啦?
    你今次買馬仔贏唔少啦?
    nei3 gam1 ci3 maai3 maa5 zai2 jeng4 m4 siu2 laa1?
    • You won a lot from this horse race, didn't you?
  2. Cantonese
    我听日揾几个马仔过嚟帮你手。
    我聽日揾幾個馬仔過嚟幫你手。
    ngo5 ting1 jat6 wan2 gei2 go3 maa5 zai2 gwo6 lei4 bong1 nei3 sau2
    • I am sending a few juniors over to help you out tomorrow.
  3. Cantonese
    趣趣哋买返十蚊马仔先。
    趣趣哋買返十蚊馬仔先。
    • I am just going to bet just 10 dollars on the horse race.