[]

Jyutping maa5
Pinyin

Definitions (CC-CEDICT)
  1. surname Ma
  2. abbr. for Malaysia 馬來西亞|马来西亚[Ma3 lai2 xi1 ya4]
  3. horse
  4. CL:匹[pi3]
  5. horse or cavalry piece in Chinese chess
  6. knight in Western chess
Definitions (CC-CANTO)
  1. horse M: 匹pǐ [匹]/horse or cavalry piece in Chinese chess/knight in Western chess/a surname/KangXi radicial 187/a subordinate/a prostitute/a follower in a triad gang/a motor bike
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 語素
    天后​(​「​馬​」​係​俗​寫​,​地方​專名​少用​)
    Tin Hau; Mazu (馬 is a popular character which seldom appears in proper names of places)
    • 媽娘
      妈娘
      maa5 noeng4
      Tin Hau; Mazu
    • 娘媽
      娘妈
      noeng4 maa5
      Tin Hau; Mazu
    • 阿媽
      阿妈
      aa3 maa5
      Tin Hau; Mazu (Note: a common address particularly in local communities, not to be confused with "mother" "aa3 maa1")
    • 媽祖閣
      妈祖阁
      maa5 zou2 gok3
      A-Ma Temple, Macau
    • 媽橫路
      妈横路
      maa5 waang4 lou6
      Ma Wang Road, Yuen Long
    • 媽廟路
      妈庙路
      maa5 miu2 lou6
      Ma Miu Road, Yuen Long
    • 馬公
      马公
      maa5 gung1
      Magong, Penghu, Taiwan
  2. 參看
  3. 名詞、俚語
    組織​內​從屬​於​某人​、​聽​從​佢​指令​嘅​人
    subordinate; follower
    • 班馬
      班马
      baan1 maa5
      to call for followers
    • 頭馬
      头马
      tau4 maa5
      right-hand man; adjutant
    • 黑社會大佬梗有好多馬啦!
      黑社会大佬梗有好多马啦!
      haak1 se5 wui2 daai6 lou2 gang2 hai6 hou2 do1 maa5 laa1!
      A triad society's leader must have many underlings.
  4. 近義詞
    手下、𡃁
  5. 名詞、專名

    surname
  6. 名詞
    一種​哺乳​類​草食性​動物​;​有​四​隻​長​嘅​腳​、​一條​又​粗​又​長​嘅​頸​,​而頭部​相對​瘦長​;​跑得快​而且​耐力​高​,​好​早就​已經​俾人類​馴養​,​可以​用​嚟​俾​人​騎​、​拉車​、​運貨​(​量​詞​:​ ​匹​/​隻​ ​)
    horse
    • 賽馬
      赛马
      coi3 maa5
      horse racing
    • 馬經
      马经
      maa5 ging1
      horseracing guide; usually as a section in newspapers
    • 白馬
      白马
      baak6 maa5
      white horse
    • 斑馬
      斑马
      baan1 maa5
      zebra
Definitions (Unihan)
  1. horse
  2. surname
  3. KangXi radical 187
  4. Cangjie Input - Traditional
    SQSF
  5. Cangjie Input - Simplified
    NVSM
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    也许我会马上放弃然后去打盹。
    也許我會馬上放棄然後去打盹。
    yě xǔ wǒ huì mǎ shàng fàng qì rán hòu qù dǎ dǔn 。
    • I may give up soon and just nap instead.
    • Maybe I'll just give up soon and take a nap instead.
    • I may give up soon and just take a nap.
    • I might give up soon and have a kip instead.
  2. Mandarin
    罗马不是一天建成的。
    羅馬不是一天建成的。
    luó mǎ bù shì yī tiān jiàn chéng de 。
    • Rome wasn't built in a day.
    • Rome was not built in a day.
  3. Mandarin
    威尼斯的圣马可广场在夏季总是挤满了游客。
    威尼斯的聖馬可廣場在夏季總是擠滿瞭遊客。
    wēi ní sī de shèng mǎ kě guǎng chǎng zài xià jì zǒng shì jǐ mǎn liǎo yóu kè 。
    • St Mark's Square in Venice is always swarming with tourists in the summer.
  4. Mandarin
    我在找关于古罗马历史的书。
    我在找關於古羅馬曆史的書。
    wǒ zài zhǎo guān yú gǔ luó mǎ lì shǐ de shū 。
    • I'm looking for books on Roman history.
  5. Mandarin
    你必须马上开始。
    你必須馬上開始。
    nǐ bì xū mǎ shàng kāi shǐ 。
    • You must start at once.
    • You'll have to start at once.
    • You must start immediately.
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    我搵条丝带喺个头度扎咗个马尾。
    我搵條絲帶喺個頭度紮咗個馬尾。
    ngo5 wan2 tiu5 si1 daai2 hai2 go3 tau4 dou6 zaat3 zo2 go3 maa5 mei5 。
    • I used a ribbon to tie my hair into a ponytail.
  2. Cantonese
    无论喺咩地方,过马路之前都应该望清楚左右先。
    無論喺咩地方,過馬路之前都應該望清楚左右先。
    mou4 leon6 hai2 me1 dei6 fong1 , gwo3 maa5 lou6 zi1 cin4 dou1 jing1 goi1 mong6 cing1 co2 zo2 jau6 sin1 。
    • It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.
  3. Cantonese
    我喺度搵紧啲讲古罗马历史嘅书。
    我喺度搵緊啲講古羅馬歷史嘅書。
    ngo5 hai2 dou6 wan2 gan2 di1 gong2 gu2 lo4 maa5 lik6 si2 ge3 syu1 。
    • I'm looking for books on Roman history.
  4. Cantonese
    我饿到成只马都食得落。
    我餓到成隻馬都食得落。
    ngo5 ngo6 dou3 sing4 zek3 maa5 dou1 sik6 dak1 lok6 。
    • I'm so hungry I could eat a horse.
  5. Cantonese
    佢过马路嗰阵争啲俾车撞。
    佢過馬路嗰陣爭啲俾車撞。
    keoi5 gwo3 maa5 lou6 go2 zan6 zang1 di1 bei2 ce1 zong6 。
    • He was nearly hit by the car while crossing the street.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    大埔公路去上水,近沙田马场快线有交通意外。
    大埔公路去上水,近沙田馬場快線有交通意外。
    daai6 bou3 gung1 lou6 heoi3 soeng6 seoi2, gan6 saa1 tin4 maa5 coeng4 faai3 jau5 gaau1 tung1 ji3 ngoi6.
    • A traffic accident happened on the fast lane near Sha Tin Racecourse towards Sheung Shui on Tai Po Road.
  2. Cantonese
    班马
    班馬
    baan1 maa5
    • to call for followers
    • to call for back up; to call for followers to come and help
  3. Cantonese
    皇马用十亿买咗C朗。
    皇馬用十億買咗C朗。
    wong4 maa5 jung6 sap6 jik1 maai5 zo2 si1 long5.
    • Real Madrid C.F. signed C. Ronaldo for one billion dollars.
  4. Cantonese
    买马
    買馬
    maai5 maa5
    • to play the horses; to bet on horse races
  5. Cantonese
    皇马而家输紧一球,但系我买佢赢㗎。
    皇馬而家輸緊一球,但係我買佢贏㗎。
    wong4 maa5 ji4 gaa1 syu1 gan2 jat1 kau4, daan6 hai6 ngo5 maai5 keoi5 jeng4 gaa3.
    • Real Madrid is losing by one goal but I bet on them to win.
Examples (None)
  1. Cantonese
    马死落地行,真系揾唔到地方住咪训住火车站先啰!
    馬死落地行,真係揾唔到地方住咪訓住火車站先囉!
  2. Cantonese
    日日马骝市几千点上落
    日日馬騮市幾千點上落
  3. Cantonese
    扎马步
    紮馬步
  4. Cantonese
    蹲马步
    蹲馬步
  5. Cantonese
    拍错马屁
    拍錯馬屁
    paak3 co3 maa5 pei3