[-----]

Jyutping hoeng1 gong2 dak6 bit6 hang4 zing3 keoi1
Pinyin xiāng gǎng tè bié xíng zhèng qū

Definitions (CC-CANTO)
  1. Hong Kong Special Administartive Region
  2. Hong Kong Special Administrative Region
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 名詞、專名
    香港​喺​主​權​移交​畀​中國​之​後​嘅​法定​地位​,​簡稱​香港​特區​,​係​中國​現存​兩個​特別​行政​區​之一
    Hong Kong Special Administrative Region
Definitions (Wiktionary)
  1. name
    Hong Kong Special Administrative Region (the official name of Hong Kong)
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    香港特别行政区
    香港特別行政區
    hoeng1 gong2 dak6 bit6 hang4 zing3 keoi1
    • Hong Kong Special Administrative Region
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    鉴于《中华人民共和国香港特别行政区基本法》第十八条规定,列于该法附件三的全国性法律,由香港特别行政区在当地公布或立法实施,并规定全国人民代表大会常务委员会在征询其所属的香港特别行政区基本法委员会和香港特别行政区政府的意见后,可对列于该法附件三的法律作出增减。
    鑑於《中華人民共和國香港特別行政區基本法》第十八條規定,列於該法附件三的全國性法律,由香港特別行政區在當地公布或立法實施,並規定全國人民代表大會常務委員會在徵詢其所屬的香港特別行政區基本法委員會和香港特別行政區政府的意見後,可對列於該法附件三的法律作出增減。
    jiàn yú “ zhōng huá rén mín gòng hé guó xiāng gǎng tè bié xíng zhèng qū jī běn fǎ ” dì shí bā tiáo guī dìng , liè yú gāi fǎ fù jiàn sān de quán guó xìng fǎ lǜ , yóu xiāng gǎng tè bié xíng zhèng qū zài dāng dì gōng bù huò lì fǎ shí shī , bìng guī dìng quán guó rén mín dài biǎo dà huì cháng wù wěi yuán huì zài zhēng xún qí suǒ shǔ de xiāng gǎng tè bié xíng zhèng qū jī běn fǎ wěi yuán huì hé xiāng gǎng tè bié xíng zhèng qū zhèng fǔ de yì jiàn hòu , kě duì liè yú gāi fǎ fù jiàn sān de fǎ lǜ zuò chū zēng jiǎn .
    • WHEREAS Article 18 of the Basic Law of the Hong Kong Special Administrative Region of the People’s Republic of China provides that the national laws listed in Annex III to the Basic Law shall be applied locally by way of promulgation or legislation by the Region and that the Standing Committee of the National People’s Congress may add to or delete from the list of laws in Annex III after consulting its Committee for the Basic Law of the Hong Kong Special Administrative Region and the government of the Region.
  2. Mandarin
    在“黑暴”和“揽炒”令“一国两制”面临脱轨危险之时,香港人心思安、渴望稳定,从国家层面建立健全香港特别行政区维护国家安全的法律制度和执行机制,为香港凝聚民心、继续前行注入强大力量。
    在“黑暴”和“攬炒”令“一國兩制”面臨脱軌危險之時,香港人心思安、渴望穩定,從國家層面建立健全香港特別行政區維護國家安全的法律制度和執行機制,為香港凝聚民心、繼續前行注入強大力量。
    zài “ hēi bào ” hé “ lǎn chǎo ” lìng “ yī guó liǎng zhì ” miàn lín tuō guǐ wēi xiǎn zhī shí , xiāng gǎng rén xīn sī ān , kě wàng wěn dìng , cóng guó jiā céng miàn jiàn lì jiàn quán xiāng gǎng tè bié xíng zhèng qū wéi hù guó jiā ān quán de fǎ lǜ zhì dù hé zhí xíng jī zhì , wèi xiāng gǎng níng jù mín xīn , jì xù qián xíng zhù rù qiáng dà lì liàng .
    • When "One Country, Two Systems" faces the crisis of being derailed by "black violence" and "mutual destruction", Hongkongers wish for stability and the establishment of legal and enforcement mechanisms to safeguard national security in the Hong Kong Special Administrative Region, providing a powerful force to embody the will of the people and for Hong Kong's future development.