[-]

Jyutping hoeng1
Pinyin xiāng

Definitions (CC-CEDICT)
  1. fragrant
  2. sweet smelling
  3. aromatic
  4. savory or appetizing
  5. (to eat) with relish
  6. (of sleep) sound
  7. perfume or spice
  8. joss or incense stick
  9. CL:根[gen1]
Definitions (CC-CANTO)
  1. (slang) 1. passed away; 2. departed
  2. fragrant/sweet smelling/aromatic/savory or appetizing/(to eat) with relish/(of sleep) sound/perfume or spice/joss or incense stick M: 根gēn [根]/spice/incense/scent/aroma/fragrance/a good name/a surname/to sniff/richly satisfying/fond/popular/pertaining to woman/beautiful/to die/KangXi radical 186
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 名詞
    用​香木​磨成​嘅​木粉​,​加上​香料​、​黏合​劑​、​藥劑​等​嘅​製​成品​;​可以​於​供奉​、​祭祀​、​寧神​、​驅蟲​等​(​量​詞​:​枝​/​柱​/​札​)
    joss stick; incense
    • 香爐
      香炉
      hoeng1 lou4
      incense sticks burner
    • 香雞
      香鸡
      hoeng1 gai1
      the leftover stick after incense is burnt
    • 裝香
      装香
      zong1 hoeng1
      to offer incense sticks before an altar or an ancestral tablet
    • 進香
      进香
      zeon3 hoeng1
      to offer incense sticks
    • 阿嫲早晚都向祖先上香嘅。
      阿嫲早晚都向祖先上香嘅。
      aa3 maa4 zou2 maan5 dou1 hoeng3 zou2 sin1 soeng5 hoeng1 ge3.
      Grandma offers the ancestors incense sticks every morning and night.
  2. 動詞
    死​嘅​婉​轉​講​法
    euphemism for 'to die'
    • 聽香
      听香
      ting3 hoeng1
      waiting to die
    • 阿爺百幾歲先香,仲壽終正寢,都算有福囉。
      阿爷百几岁先香,仲寿终正寝,都算有福啰。
      aa3 je4 baak3 gei2 seoi3 sin1 hoeng1, zung6 sau6 zung1 zing3 cam2, dou1 syun3 jau5 fuk1 lo3.
      Grandpa lived to a hundred years old before he passed away peacefully, he was a blessed fellow.
  3. 動詞
    失靈
    to break down
    • 弊喇,個監視器香咗,點會咁㗎?
      弊喇,个监视器香咗,点会咁㗎?
      bai6 laa3, go3 gaam1 si6 hei3 hoeng1 zo2, dim2 wui5 gam2 gaa3?
      Damn! The surveillance monitor is dead, how can this happen?
  4. 動詞
    失敗
    to fail, to be unsuccessful
    • 臨尾香
      临尾香
      lam4 mei5 hoeng1
      to fail at the last moment
  5. 形容詞
    形容​令人​覺得​舒服​、​吸引​嘅​氣​味
    fragrant; sweet-smelling; aromatic; scented
    • 呢隻香水真係香!
      呢只香水真系香!
      nei1 zek3 hoeng1 seoi2 zan1 hai6 hoeng1!
      This perfume smells really good!
    • 好香啊,煮緊乜嘢啊?
      好香啊,煮紧乜嘢啊?
      hou2 hoeng1 aa3, zyu2 gan2 mat1 je5 aa3?
      It smells so good! What are you cooking?
  6. 反義詞
Definitions (Kaifangcidian)
  1. 去世
  2. 過世 – 过世
  3. 逝世
Definitions (Unihan)
  1. fragrant, sweet-smelling
  2. incense
  3. Cangjie Input
    HDA
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    这只梨闻上去很香。
    這隻梨聞上去很香。
    zhè zhī lí wén shàng qù hěn xiāng 。
    • This pear smells nice.
  2. Mandarin
    他们就快从香港抵达了。
    他們就快從香港抵達瞭。
    tā men jiù kuài cóng xiāng gǎng dǐ dá liǎo 。
    • They are arriving here soon from Hong Kong.
  3. Mandarin
    我会喝一杯香槟。
    我會喝一杯香檳。
    wǒ huì hē yī bēi xiāng bīn 。
    • I'll take a glass of champagne.
  4. Mandarin
    请来两份香草冰激凌。
    請來兩份香草冰激淩。
    qǐng lái liǎng fèn xiāng cǎo bīng jī líng 。
    • Two vanilla ice creams please.
  5. Mandarin
    百合的香气充满了整个房间。
    百合的香氣充滿了整個房間。
    bǎi hé de xiāng qì chōng mǎn le zhěng gè fáng jiān 。
    • A smell of lilies filled the room.
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    香港俾人叫做东方之珠。
    香港俾人叫做東方之珠。
    hoeng1 gong2 bei2 jan4 giu3 zou6 dung1 fong1 zi1 zyu1 。
    • Hong Kong is referred to as the Pearl of Asia.
  2. Cantonese
    呢块牛扒好香。
    呢塊牛扒好香。
    nei4 faai3 ngau4 paa2 hou2 hoeng1 。
    • This beefsteak smells good.
  3. Cantonese
    我哋经香港番嚟。
    我哋經香港番嚟。
    ngo5 dei2 ging1 hoeng1 gong2 faan1 lai4 。
    • We came back by way of Hong Kong.
  4. Cantonese
    佢系个香港人。
    佢係個香港人。
    keoi5 hai6 go3 hoeng1 gong2 jan4 。
    • He is a Hongkonger.
  5. Cantonese
    我而家喺香港。
    我而傢喺香港。
    ngo5 ji4 gaa1 hai2 hoeng1 gong2 。
    • I'm in Hong Kong right now.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    从香港到北京
    從香港到北京
    cung4 hoeng1 gong2 dou3 bak1 ging1
    • from Hong Kong to Beijing
  2. Cantonese
    天佑香港。
    天佑香港。
    tin1 jau6 hoeng1 gong2.
    • May the heavens bless Hong Kong.
  3. Cantonese
    香港一早已经风光不再,最好嘅时代已经过去咗。
    香港一早已經風光不再,最好嘅時代已經過去咗。
    NOUN
    • X
  4. Cantonese
    要喺一个地方做医生,首先要对嗰笪地方嘅风土病有基本嘅认识,例如香港人好常见嘅蚕豆症,喺英国毕业嘅医生,就未必识嘞。
    要喺一個地方做醫生,首先要對嗰笪地方嘅風土病有基本嘅認識,例如香港人好常見嘅蠶豆症,喺英國畢業嘅醫生,就未必識嘞。
    jiu3 hai2 jat1 go3 dei6 fong1 zou6 ji1 sang1, sau2 sin1 jiu3 deoi3 go2 daat3 dei6 fong1 ge3 fung1 tou2 beng6 jau5 gei1 bun2 ge3 jing6 sik1, lai6 jyu5 hoeng1 gong2 jan4 hou2 soeng4 gin3 ge3 caam4 dau2 zing3, hai2 jing1 gwok3 bat1 jip6 ge3 ji1 sang1, zau6 mei6 bit1 sik1 laak3.
    • To be a doctor in a locality one must first know the endemic diseases there. For example, favism, though rather common in Hong Kong, is not common knowledge among UK graduates.
  5. Cantonese
    香港知专设计学院
    香港知專設計學院
    hoeng1 gong2 zi1 zyun1 cit3 gai3 hok6 jyun2
    • Hong Kong Design Institute
Examples (None)
  1. Cantonese
    呢只豆浆你饮开原味定系香蕉味?
    呢隻豆漿你飲開原味定係香蕉味?
  2. Cantonese
    喺香港,好多入学竞争激烈嘅幼稚园会倾向收「大仔」。
    喺香港,好多入學競爭激烈嘅幼稚園會傾向收「大仔」。
  3. Cantonese
    香港好多庙宇嘅神像通常都有海上飘浮而嚟嘅由来传説。
    香港好多廟宇嘅神像通常都有海上飄浮而嚟嘅由來傳説。
    hoeng1 gong2 hou2 do1 miu6 jyu5 ge3 san4 zoeng6 tung1 soeng4 dou1 jau5 hou2 soeng6 piu1 fau4 ji4 lai4 ge3 jau4 loi4 cyun4 syut3.
  4. Cantonese
    而家基本上伦敦市中心嘅一线地段豪宅,讲紧可能成十亿港纸(以上),即系好似香港山顶果啲豪宅咁。
    而家基本上倫敦市中心嘅一線地段豪宅,講緊可能成十億港紙(以上),即係好似香港山頂果啲豪宅咁。
  5. Cantonese
    全球冧市无一倖免,成个香港哀鸿遍野。
    全球冧市無一倖免,成個香港哀鴻遍野。