[--]

Jyutping sau2 dou1
Pinyin shǒu dū

Definitions (CC-CEDICT)
  1. capital (city)
  2. CL:個|个[ge4]
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 名詞
    國家​行政​中心​位​處​嘅​城市​;​譬如​中央政府​、​國會​、​最高法院​、​外國​大使​館​所在城市​;​一個​國家​可以​有多過​一個​首都​(​量​詞​:​個​)
    capital (city)
    • 中國嘅首都係北京。
      中国嘅首都系北京。
      zung1 gwok3 ge3 sau2 dou1 hai6 bak1 ging1.
      The capital of China is Beijing.
Definitions (Wiktionary)
  1. noun
    capital; capital city (of a country) (Classifier: 個/个)
    (syn.) 京華, 都城, 國家, 鎬京, 镐京, 京师, 国家, 京城, 長安, 长安, 京邑, 皇州, 都邑, 帝都, 國都, 王京, 王都, 国都, 京华, 京都, 上國, 上国, 京師, 神州
    • 非首都功能
      非首都功能
      fēi shǒu dū gōng néng
      non-capital functions
    • 倫敦是英國的首都。
      伦敦是英国的首都。
      lún dūn shì yīng guó de shǒu dū .
      London is the capital of the UK.
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 三级词汇表 #673
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    日本的首都是东京。
    日本的首都是東京。
    rì běn de shǒu dū shì dōng jīng 。
    • The capital of Japan is Tokyo.
  2. Mandarin
    英国首都伦敦在泰晤士河畔。
    英國首都倫敦在泰晤士河畔。
    yīng guó shǒu dū lún dūn zài tài wù shì hé pàn 。
    • London, the capital of England, is on the Thames.
  3. Mandarin
    东京是日本的首都。
    東京是日本的首都。
    dōng jīng shì rì běn de shǒu dū 。
    • Tokyo is the capital of Japan.
    • Tokyo is Japan's capital.
  4. Mandarin
    北京是中国的首都。
    北京是中國的首都。
    běi jīng shì zhōng guó de shǒu dū 。
    • Beijing is the capital of China.
    • Beijing is China's capital.
  5. Mandarin
    渥太华是加拿大首都。
    渥太華是加拿大首都。
    wò tài huá shì jiā ná dà shǒu dū 。
    • Ottawa is the capital of Canada.
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    美国嘅首都系华盛顿定系纽约呀?
    美國嘅首都係華盛頓定係紐約呀?
    mei5 gwok3 ge3 sau2 dou1 hai6 waa4 sing6 deon6 ding6 hai6 nau2 joek3 aa3 ?
    • Which is the capital of the United States, Washington or New York?
  2. Cantonese
    基辅系乌克兰嘅首都。
    基輔係烏克蘭嘅首都。
    gei1 fu6 hai6 wu1 hak1 laan4 ge3 sau2 dou1 。
    • Kyiv is the capital of Ukraine.
  3. Cantonese
    我阿叔住喺西班牙嘅首都马德里。
    我阿叔住喺西班牙嘅首都馬德里。
    ngo5 aa3 suk1 zyu6 hai2 sai1 baan1 ngaa4 ge3 sau2 dou1 maa5 dak1 lei5 。
    • My uncle lives in Madrid, the capital of Spain.
  4. Cantonese
    我伯父住喺西班牙嘅首都马德里。
    我伯父住喺西班牙嘅首都馬德里。
    ngo5 baak3 fu6 zyu6 hai2 sai1 baan1 ngaa4 ge3 sau2 dou1 maa5 dak1 lei5 。
    • My uncle lives in Madrid, the capital of Spain.
  5. Cantonese
    我舅父住喺西班牙嘅首都马德里。
    我舅父住喺西班牙嘅首都馬德里。
    ngo5 kau5 fu2 zyu6 hai2 sai1 baan1 ngaa4 ge3 sau2 dou1 maa5 dak1 lei5 。
    • My uncle lives in Madrid, the capital of Spain.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    等我考下你:你知唔知澳洲嘅首都系边度?
    等我考下你:你知唔知澳洲嘅首都係邊度?
    dang2 ngo5 haau2 haa5 nei5: nei5 zi1 m4 zi1 ou3 zau1 ge3 sau2 dou1 hai6 bin1 dou6
    • Let me quiz you: do you know what is the capital of Australia?
  2. Cantonese
    首都
    首都
    sau2 dou1
    • capital
  3. Cantonese
    北宋南渡,首都迁往临安。
    北宋南渡,首都遷往臨安。
    bak1 sung3 naam4 dou6, sau2 dou1 cin1 wong5 lam4 on1.
    • The northern Song dynasty moved to the south and moved its capital to Lam On.
  4. Cantonese
    中国嘅首都系北京。
    中國嘅首都係北京。
    zung1 gwok3 ge3 sau2 dou1 hai6 bak1 ging1.
    • The capital of China is Beijing.
  5. Cantonese
    如果条战线移到去首都𠮶头,就系时候叫国家元首同首都市民撤离。
    如果條戰線移到去首都嗰頭,就係時候叫國家元首同首都市民撤離。
    jyu4 gwo2 tiu4 zin3 sin3 ji4 dou3 heoi3 sau2 dou1 go2 tau4, zau6 hai6 si4 hau6 giu3 gwok3 gaa1 jyun4 sau2 tung4 sau2 dou1 si5 man4 cit3 lei4
    • If the battlefront approaches the capital city, it will be time to ask the head of state and the citizens to evacuate.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    中国的首都是北京。
    中國的首都是北京。
    zhōng guó de shǒu dū shì běi jīng .
    • The capital of China is Beijing.
  2. Mandarin
    非首都功能
    非首都功能
    fēi shǒu dū gōng néng
    • non-capital functions
  3. Mandarin
    伦敦是英国的首都。
    倫敦是英國的首都。
    lún dūn shì yīng guó de shǒu dū .
    • London is the capital of the UK.
  4. Mandarin
    村民全体去首都抗议新法令。
    村民全體去首都抗議新法令。
    cūn mín quán tǐ qù shǒu dū kàng yì xīn fǎ lìng .
    • The villagers went en masse to the capital to protest the new regulation.
  5. Mandarin
    张成泽滥用职权,搞乱两位大元帅就首都建设建立起来的工作体系,几年间把很多建设建材基地几乎变为废墟,以狡猾的手法消弱首都建设单位的技术人员和技工队伍,把一些重要建设单位交给心腹用来挣钱,故意妨碍了平壤市建设。
    張成澤濫用職權,搞亂兩位大元帥就首都建設建立起來的工作體系,幾年間把很多建設建材基地幾乎變為廢墟,以狡猾的手法消弱首都建設單位的技術人員和技工隊伍,把一些重要建設單位交給心腹用來掙錢,故意妨礙了平壤市建設。
    zhāng chéng zé làn yòng zhí quán , gǎo luàn liǎng wèi dà yuán shuài jiù shǒu dōu jiàn shè jiàn lì qǐ lai de gōng zuò tǐ xì , jǐ nián jiān bǎ hěn duō jiàn shè jiàn cái jī dì jī hū biàn wéi fèi xū , yǐ jiǎo huá de shǒu fǎ xiāo ruò shǒu dū jiàn shè dān wèi de jì shù rén yuán hé jì gōng duì wǔ , bǎ yī xiē zhòng yào jiàn shè dān wèi jiāo gěi xīn fù yòng lái zhèng qián , gù yì fán gài le píng rǎng shì jiàn shè .
    • Abusing his authority, he undermined the work system related to the construction of the capital city established by Kim Il Sung and Kim Jong Il, reducing the construction and building-materials bases to such bad shape little short of debris in a few years. He weakened the ranks of technicians and skilled workers at the units for the construction of the capital city in a crafty manner and transferred major construction units to his confidants so that they might make money. In this way he deliberately disturbed the construction in Pyongyang.