[--]

Jyutping sau2 bun2
Pinyin shǒu běn

Definitions (CC-CANTO)
  1. the most representative and the best work of someone (ususally refers to that of a performer such as the best song o a singer or best film of an actor)
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 名詞
    第一本
    the first publication
    • 約翰‧威克里夫翻譯咗首本英文聖經。
      约翰‧威克里夫翻译咗首本英文圣经。
      joek3 hon6 wai1 haak1 lei5 fu1 faan1 jik6 zo2 sau2 bun2 jing1 man2 sing3 ging1.
      John Wycliffe translated the first English Bible.
    • 《香港雜記》係首本用漢字寫嘅香港專書。
      《香港杂记》系首本用汉字写嘅香港专书。
      hoeng1 gong2 zaap6 gei3 hai6 sau2 bun2 jung6 hon3 zi6 se2 ge3 hoeng1 gong2 zyun1 syu1.
      "Jottings on Hong Kong" is the first book exclusively about Hong Kong written in Chinese characters.
  2. 名詞
    本指​伶人​擅​長​嘅​戲​,​引伸​指​某人​最耍​家​、​最​叻​嘅​事
    something one does the best or is best at
    • 首本戲
      首本戏
      sau2 bun2 hei3
      the play an artist is good at
    • 首本名曲
      首本名曲
      sau2 bun2 ming4 kuk1
      the number one (best) song
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    约翰‧威克里夫翻译咗首本英文圣经。
    約翰‧威克里夫翻譯咗首本英文聖經。
    joek3 hon6 wai1 haak1 lei5 fu1 faan1 jik6 zo2 sau2 bun2 jing1 man2 sing3 ging1.
    • John Wycliffe translated the first English Bible.
  2. Cantonese
    《香港杂记》系首本用汉字写嘅香港专书。
    《香港雜記》係首本用漢字寫嘅香港專書。
    hoeng1 gong2 zaap6 gei3 hai6 sau2 bun2 jung6 hon3 zi6 se2 ge3 hoeng1 gong2 zyun1 syu1.
    • "Jottings on Hong Kong" is the first book exclusively about Hong Kong written in Chinese characters.
  3. Cantonese
    首本戏
    首本戲
    sau2 bun2 hei3
    • the play an artist is good at
  4. Cantonese
    首本名曲
    首本名曲
    sau2 bun2 ming4 kuk1
    • the number one (best) song