連詞
用嚟引出最重要,最前面,作為討論持續到嘅條件、前提 (regarding order or importance) first; first of all; in the first place
你想喺呢間公司做嘢,首先要有大學學位,跟住要經過面試同實習。
你想喺呢间公司做嘢,首先要有大学学位,跟住要经过面试同实习。
nei5 soeng2 hai2 ni1 gaan1 gung1 si1 zou6 je5, sau2 sin1 jiu3 jau5 daai6 hok6 hok6 wai2, gan1 zyu6 jiu3 ging1 gwo3 min6 si5 tung4 sat6 zaap6. If you want to work in this company, you first need to possess a bachelor's degree. Then, you need to pass the interview and internship.
首先要有男朋友。
首先要有男朋友。
sau2 sin1 jiu3 jau5 naam4 pang4 jau5 First you need a boyfriend.
副詞
於排序上嘅第一項;最為重要嘅一件事 (of an item in a series) first; firstly; (regarding importance) first and foremost; first of all
首先發言
首先发言
sau2 sin1 faat3 jin4 the first to speak
首先,我哋邀請校長為畢業禮致辭。
首先,我哋邀请校长为毕业礼致辞。
sau2 sin1, ngo5 dei6 jiu1 cing2 haau6 zoeng2 wai6 bat1 jip6 lai5 zi3 ci4. First, let us invite our president to deliver a speech for our graduation ceremony.
首先,你一定要諗清楚自己第時想做乜。
首先,你一定要谂清楚自己第时想做乜。
sau2 sin1, nei5 jat1 ding6 jiu3 nam2 cing1 co2 zi6 gei2 dai6 si4 soeng2 zou6 mat1. First of all, you need to think carefully about your career in the future.
Definitions (Wiktionary)
adv
first of all; first; firstly
首先看到的是泰晤士河的出海口。
首先看到的是泰晤士河的出海口。
shǒu xiān kàn dào de shì tài wù shì hé de chū hǎi kǒu . X
First, I'm going to do an outline of my new website.
Mandarin
首先我们必须处理这个问题。
首先我們必須處理這個問題。
shǒu xiān wǒ men bì xū chǔ lǐ zhè ge wèn tí 。
To begin with, we must tackle the problem.
Mandarin
她出生的那个时代奴隶制度刚刚结束;那时路上没有汽车,天上也没有飞机。当时像她这样的人由于两个原因不能投票,首先她是女性,其次她是黑人。
她出生的那個時代奴隸制度剛剛結束;那時路上沒有汽車,天上也沒有飛機。當時像她這樣的人由於兩個原因不能投票,首先她是女性,其次她是黑人。
tā chū shēng de nà ge shí dài nú lì zhì dù gāng gang jié shù ; nà shí lù shang méi yǒu qì chē , tiān shàng yě méi yǒu fēi jī 。 dāng shí xiàng tā zhè yàng de rén yóu yú liǎng gè yuán yīn bù néng tóu piào , shǒu xiān tā shì nǚ xìng , qí cì tā shì hēi rén 。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.
Mandarin
他决定不买那座房子,首先是因为太贵了,其次是因为房子离他公司太远了。
他決定不買那座房子,首先是因為太貴了,其次是因為房子離他公司太遠了。
tā jué dìng bù mǎi nà zuò fáng zi , shǒu xiān shì yīn wèi tài guì le , qí cì shì yīn wèi fáng zi lí tā gōng sī tài yuǎn le 。
He decided not to buy the house, because in the first place it was too expensive, and in the second place it was too far from his office.