[]

Jyutping joeng5
Pinyin yàng

Definitions (Wiktionary)
  1. character
    to support and provide for (parents or elder relatives)

[]

Jyutping joeng5
Pinyin yǎng

Definitions (CC-CEDICT)
  1. to raise (animals)
  2. to bring up (children)
  3. to keep (pets)
  4. to support
  5. to give birth
Definitions (CC-CANTO)
  1. (verb) 1. foster; 2. adopt; 3. regime; (adjective) 1. foster; 2. adopted
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 動詞
    照顧​;​撫育
    to raise; to keep; to grow
    • 我屋企養咗隻狗。
      我屋企养咗只狗。
      ngo5 uk1 kei2 joeng5 zo2 zek3 gau2.
      I'm keeping a dog at home.
    • 你老母話晒都養咗你廿幾年。
      你老母话晒都养咗你廿几年。
      nei5 lou5 mou5 waa6 saai3 dou1 joeng5 zo2 nei5 jaa6 gei2 nin4.
      After all, your mom has raised you for more than twenty years.
  2. 動詞
    形成​而且​保持
    to form; to acquire; to cultivate
    • 養成好習慣
      养成好习惯
      joeng5 sing4 hou2 zaap6 gwaan3
      to form a good habit
  3. 動詞
    治療​;​調養​;​令身​體變​好
    to cure; to take care of the body
    • 養顏
      养颜
      joeng5 ngaan4
      to nourish facial skin; to improve one's skin by nourishing
    • 養返好個病
      养返好个病
      joeng5 faan1 hou2 go3 beng6
      to take care of one's self and get rid of the sickness
Definitions (Wiktionary)
  1. character
    81st tetragram of the Taixuanjing; "fostering" (𝍖)
  2. character
    accomplishment; cultivation
    • 素養
      素养
      sù yǎng
      accomplishment
  3. character
    to raise; to rear
    • 養豬
      养猪
      yǎng zhū
      to raise pigs
    • 養狗
      养狗
      yǎng gǒu
      to pet a dog
  4. character
    to give birth to
  5. character, in-compounds
    foster; adoptive
    • 養父母
      养父母
      yǎng fù mǔ
      foster parents
  6. character
    to let one's hair grow
  7. character
    to rest; to convalesce
    • 養肝明目
      养肝明目
      yǎng gān míng mù
      to nourish the liver and improve vision
  8. character
    to cultivate; to form
    • 要養成每天運動的習慣
      要养成每天运动的习惯
      yào yǎng chéng měi tiān yùn dòng de xí guàn
      One needs to cultivate the habit of exercising daily.
  9. character
    to support; to help
    • 以農養工
      以农养工
      yǐ nóng yǎng gōng
      to use agriculture to support industries
  10. character
    to support; to provide for; to bring up
    • 養家
      养家
      yǎng jiā
      to support a family
    • 他是奶奶養大的。
      他是奶奶养大的。
      tā shì nǎi nai yǎng dà de .
      He was raised by his grandma.
    • 佢父母仲有收入,唔使佢养。
      佢父母仲有收入,唔使佢养。
      keoi5 fu2 mou5 zung6 jau5 sau1 jap6, m4 sai2 keoi5 joeng5.
      His parents still have income and don't need to be provided for by him.
  11. character
    to maintain
    • 養路
      养路
      yǎng lù
      to maintain a road or railway
Definitions (Unihan)
  1. raise, rear, bring up
  2. support
  3. Cangjie Input - Simplified
    TOLL
  4. Cangjie Input - Traditional
    TOIAV
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 二级词汇表 #636
  2. HSK3 二级汉字表 #250
  3. HSK3 中等手写字表 #338
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    我赚钱养家。
    我賺錢養家。
    wǒ zhuàn qián yǎng jiā 。
    • I sustain my family.
  2. Mandarin
    好习惯是从小养成的。
    好習慣是從小養成的。
    hǎo xí guàn shì cóng xiǎo yǎng chéng de 。
    • Good habits should be cultivated in childhood.
  3. Mandarin
    这辆车保养起来很贵。
    這輛車保養起來很貴。
    zhè liàng chē bǎo yǎng qǐ lai hěn guì 。
    • It is expensive running this car.
    • Keeping this car in good condition is expensive.
  4. Mandarin
    她养各种不同的宠物。
    她養各種不同的寵物。
    tā yǎng gè zhǒng bù tóng de chǒng wù 。
    • She kept various kinds of pets.
  5. Mandarin
    当我们想到男女在社会中的传统角色时,我们认为丈夫养家,妻子照顾孩子和家庭。
    當我們想到男女在社會中的傳統角色時,我們認為丈夫養家,妻子照顧孩子和家庭。
    dāng wǒ men xiǎng dào nán nǚ zài shè huì zhòng dì chuán tǒng jué sè shí , wǒ men rèn wéi zhàng fu yǎng jiā , qī zǐ zhào gu hái zi hé jiā tíng 。
    • When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    一养成咗坏习惯,就好难改返正㗎喇。
    一養成咗壞習慣,就好難改返正㗎喇。
    jat1 joeng5 sing4 zo2 waai6 zaap6 gwaan3 , zau6 hou3 naan4 goi2 faan2 zing3 gaa3 laa3 。
    • A bad habit, once formed, is difficult to get rid of.
  2. Cantonese
    我见到隔篱屋养𠮶只狗喺个花园里面跑嚟跑去。
    我見到隔籬屋養嗰隻狗喺個花園裏面跑嚟跑去。
    ngo5 gin3 dou3 gaak3 lei4 uk1 joeng5 go2 zek3 gau2 hai2 go3 faa1 jyun4 leoi5 min6 paau2 lai4 paau2 heoi3 。
    • I saw my neighbor's dog running around in the yard.
  3. Cantonese
    你有冇养宠物㗎?
    你有冇養寵物㗎?
    nei5 jau5 mou5 joeng5 cung2 mat6 gaa3 ?
    • Do you have any pets?
  4. Cantonese
    我哋养咗两只狗,三只猫同埋六只鸡。
    我哋養咗兩隻狗,三隻貓同埋六隻雞。
    ngo5 dei2 joeng5 zo2 loeng5 zek3 gau2 , saam1 zek3 maau1 tung4 maai4 luk6 zek3 gai1 。
    • We have two dogs, three cats, and six chickens.
  5. Cantonese
    佢领养咗𠮶个孤儿。
    佢領養咗嗰個孤兒。
    keoi5 ling5 joeng5 zo2 go2 go3 gu1 ji4 。
    • He adopted the orphan.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    佢自细就养成储蓄嘅习惯。
    佢自細就養成儲蓄嘅習慣。
    keoi5 zi6 sai3 zau6 joeng5 sing4 cyu5 cuk1 ge3 zaap6 gwaan3.
    • He has nurtured the habit of saving since childhood.
  2. Cantonese
    买水货系平啲,不过冇得保养。
    買水貨係平啲,不過冇得保養。
    maai5 seoi2 fo3 hai6 peng4 di1, bat1 gwo3 mou5 dak1 bou2 joeng5.
    • Parallel imported goods are cheaper but there is no warranty.
  3. Cantonese
    每日完成习作,有助于锻炼自己嘅能力同培养良好嘅学习习惯。
    每日完成習作,有助於鍛鍊自己嘅能力同培養良好嘅學習習慣。
    • X
  4. Cantonese
    听朝一早我哋就要出发上山架嚹,大家要养精畜锐,早啲瞓。
    聽朝一早我哋就要出發上山架嚹,大家要養精畜鋭,早啲瞓。
    • We will climb uphill very early tomorrow. Remember to conserve energy and sleep early tonight.
  5. Cantonese
    弱国应该韬光养晦,等反击嘅时机。
    弱國應該韜光養晦,等反擊嘅時機。
    • Weak countries should bide their time and save their resources until they can strike back.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    这才叫做交相取乐,只是快活之极,妇人惟恐丢得迟,男子惟恐丢得早。要使男子越快活而越不丢;妇人越丢而越快活,这种房术最难,必须有修养的工夫到,再以药力助之,方才有这种乐处。
    這才叫做交相取樂,只是快活之極,婦人惟恐丟得遲,男子惟恐丟得早。要使男子越快活而越不丟;婦人越丟而越快活,這種房術最難,必須有修養的工夫到,再以藥力助之,方才有這種樂處。
    zhè cái jiào zuò jiāo xiàng qǔ yuè , zhǐ shì kuài huó zhī jí , fù rén wéi kǒng diū de chí , nán zǐ wéi kǒng diū de zǎo . yào shǐ nán zǐ yuè kuài huo ér yuè bù diū ; fù rén yuè diū ér yuè kuài huo , zhè zhǒng fáng shù zuì nán , bì xū yǒu xiū yǎng de gōng fu dào , zài yǐ yào lì zhù zhī , fāng cái yǒu zhè zhǒng yuè chù .
    • X
  2. Mandarin
    旅馆准不准住小孩和养小动物?
    旅館準不準住小孩和養小動物?
    lǚ guǎn zhǔn bù zhǔn zhù xiǎo hái hé yǎng xiǎo dòng wù ?
    • Does the hotel allow children or pets?
  3. Mandarin
    生态涵养区
    生態涵養區
    shēng tài hán yǎng qū
    • ecological conservation area
  4. Mandarin
    上图是复活节拍的全家福,下图是乔一家人第一次带着老三到安养院探访乔的祖母时拍的。
    上圖是復活節拍的全家福,下圖是喬一家人第一次帶着老三到安養院探訪喬的祖母時拍的。
    shàng tú shì fù huó jié pāi de quán jiā fú , xià tú shì qiáo yī jiā rén dì yī cì dài zhe lǎo sān dào ān yǎng yuàn tàn fǎng qiáo de zǔ mǔ shí pāi de .
    • The top photo is a family portrait taken during Easter, and the bottom was taken when Joel [Sartore]’s whole family took the third child to the nursing home to visit Joel’s grandma for the first time.
  5. Mandarin
    我们要把学生培养成有理想、有道德、有文化的人。
    我們要把學生培養成有理想、有道德、有文化的人。
    wǒ men yào bǎ xué shēng péi yǎng chéng yǒu lǐ xiǎng , yǒu dào dé , yǒu wén huà de rén .
    • We have to nurture students into people with ideals, morals and education.