餅 [饼]
Jyutping
bing2
Pinyin
bǐng
-
round flat cake/cookie/cake/pastry M: 张zhāng [张]/biscuits/ten thousands dollars
餅 [饼]
Jyutping
beng2
Pinyin
bǐng
-
round flat cake
-
cookie
-
cake
-
pastry
-
CL:張|张[zhang1]
-
round flat cake/cookie/cake/pastry M: 张zhāng [张]/biscuits/ten thousands dollars
-
量詞
一萬蚊;前面配數詞一至到九,或者半
ten thousand dollar; preceded by numerals 1-9 or 半bun3 (a half)
-
餅幾嘢
饼几嘢
over ten thousand dollar
-
幾餅嘢
几饼嘢
several tens of thousand dollar
-
半餅
半饼
$5000
-
餅半/一餅半
饼半/一饼半
$15000
-
三餅嘢
三饼嘢
$30000
-
近義詞
皮、盤、粒、雞
-
名詞
五穀磨成粉之後製成嘅扁平食品(量詞:塊/件)
biscuit; cake
-
我整咗好多曲奇餅。
我整咗好多曲奇饼。
ngo5 zing2 zo2 hou2 do1 kuk1 kei4 beng2.
I have made many cookies.
-
名詞
扁平形狀嘅食物,睇落好似一塊餅咁(量詞:塊/件)
food made in the flat shape of a biscuit
-
山楂餅
山楂饼
saan1 zaa1 beng2
haw flakes
-
柿餅
柿饼
ci2 beng2
dried persimmon
-
阿媽買咗包魚餅返嚟。
阿妈买咗包鱼饼返嚟。
aa3 maa1 maai5 zo2 baau1 jyu4 beng2 faan1 lai4.
Mum has bought a pack of fishcake.
-
量詞
用嚟計算一啲扁平狀嘅物體,例如錄音帶、錄影帶
for flat objects such as recording tapes
-
我上次借咗一餅錄影帶俾你。
我上次借咗一饼录影带俾你。
ngo5 soeng6 ci3 ze3 zo2 jat1 beng2 luk6 jing2 daai2 bei2 nei5.
I lent you a roll of video tape last time.
-
character
any round and flat pancake-like object
-
茶餅
茶饼
chá bǐng
dried tea leaves pressed into the shape of a disc
-
肉餅
肉饼
ròu bǐng
meat patty
-
麵餅
面饼
miàn bǐng
disc (block) of instant noodles
-
character, Cantonese
Western-style pastry (usually cake) (Classifier: 件 c)
-
character, Cantonese
Classifier for video cassettes.
-
呢餅帶
呢饼带
ni1 beng2 daai2
this cassette
-
character
pastry; biscuit; cookie
-
曲奇餅
曲奇饼
qū qí bǐng
cookie
-
character, Cantonese, figuratively
pie (the whole of a wealth or resource, to be divided in parts) (Classifier: 個/个 c)
-
character, Min-Dong
Classifier for pastry or flat objects.
-
rice-cakes, biscuits
-
Cangjie Input - Traditional
OITT
-
Cangjie Input - Simplified
NVTT
-
HSK3 五级词汇表 #42
-
HSK3 五级汉字表 #14
-
HSK3 高等手写字表 #20
-
Mandarin
想吃多少饼干就吃多少。
想吃多少餅乾就吃多少。
xiǎng chī duō shǎo bǐng gān jiù chī duō shǎo 。
-
Take as many cookies as you want.
-
Have as many biscuits as you like.
-
Mandarin
"妈妈,我能吃一块饼干吗?" "不行,不该在3餐间吃。"
"媽媽,我能吃一塊餅乾嗎?" "不行,不該在3餐間吃。"
" mā ma , wǒ néng chī yī kuài bǐng gān ma ?" " bù xíng , bù gāi zài 3 cān jiān chī 。"
-
"Mom, please can I have a biscuit?" "No, you can't; you shouldn't eat between meals."
-
"Mum, can I have a biscuit?" "No, you shouldn't eat between meals."
-
Mandarin
可惜大学食堂没有无花果饼干。
可惜大學食堂沒有無花果餅乾。
kě xī dà xué shí táng méi yǒu wú huā guǒ bǐng gān 。
-
It's too bad the college dining hall doesn't have fig cookies.
-
Pity there's no fig biscuits in the refectory.
-
Mandarin
我弄了一份请愿书要求在大学食堂提供无花果饼干,你们愿意签名吗?
我弄了一份請願書要求在大學食堂提供無花果餅乾,你們願意簽名嗎?
wǒ nòng le yī fèn qǐng yuàn shū yāo qiú zài dà xué shí táng tí gōng wú huā guǒ bǐng gān , nǐ men yuàn yì qiān míng ma ?
-
I made a petition for there to be fig cookies in the university restaurants. Do you want to sign it?
-
Mandarin
你能得到松饼数量将和你去IRC聊天的次数成反比。
你能得到鬆餅數量將和你去IRC聊天的次數成反比。
nǐ néng dé dào sōng bǐng shù liàng jiāng hé nǐ qù irc liáo tiān de cì shù chéng fǎn bǐ 。
-
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.
-
Cantonese
个馅饼咁好食嘅!
個餡餅咁好食嘅!
go3 haam2 beng2 gam3 hou3 sik6 ge3 !
-
Cantonese
中秋节要食月饼。
中秋節要食月餅。
zung1 cau1 zit3 jiu3 sik6 jyut6 beng2 。
-
You eat mooncakes during the Mid-Autumn Festival.
-
Cantonese
以前啲人结婚前会入元朗买几担老婆饼。
以前啲人結婚前會入元朗買幾擔老婆餅。
ji5 cin4 di1 jan4 git3 fan1 cin4 wui5 jap6 jyun4 long5 maai5 gei2 daam3 lou5 po4 beng2
-
In the old days, people would go to Yuen Long and buy several piculs of wife cake.
-
Cantonese
「食唔食朱古力饼?」「唔喇。」「𪠳,唔要罢就。」
「食唔食朱古力餅?」「唔喇。」「唓,唔要罷就。」
sik6 m4 sik6 zyu1 gu1 lik1 beng2? m4 laa3. ce1, m4 jiu3 baa6 zau6.
-
"Want a piece of chocolate biscuit?" "Nope." "Tss, fine, forget it."
-
Cantonese
饼带我买咗成十几年。
餅帶我買咗成十幾年。
beng2 daai2 ngo5 maai5 zo2 seng4 sap6 gei2 nin4.
-
I bought the tape more than ten years ago.
-
Cantonese
佢著𠮶件衫好老饼啊!
佢著嗰件衫好老餅啊!
keoi5 zoek3 go2 gin6 saam1 hou2 lou5 beng2 aa3!
-
He looks very unfashionable in that shirt!
-
Cantonese
我哋啲老饼喺啲后生面前真系好惭愧。
我哋啲老餅喺啲後生面前真係好慚愧。
ngo5 dei6 di1 lou5 beng2 hai2 di1 hau6 saang1 min6 cin4 zan1 hai6 hou2 caam4 kwai5.
-
We old folks are really ashamed in front of these youngsters.
-
Mandarin
他和儿子分吃了一张比萨饼。
他和兒子分吃了一張比薩餅。
tā hé ér zǐ fēn chī le yī zhāng bǐ sà bǐng .
-
He shared a pizza with his son.
-
Mandarin
只有很少面包和饼干。
只有很少麪包和餅乾。
zhǐ yǒu hěn shǎo miàn bāo hé bǐng gān .
-
There is only very little bread and biscuits.
-
Mandarin
烙饼
烙餅
lào bǐng
-
Mandarin
茶饼
茶餅
chá bǐng
-
dried tea leaves pressed into the shape of a disc
-
Mandarin
肉饼
肉餅
ròu bǐng