[-]

Jyutping gaau2 zi2
Pinyin jiǎo zi

Definitions (CC-CEDICT)
  1. dumpling
  2. pot-sticker
  3. CL:個|个[ge4],隻|只[zhi1]
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 名詞
    一種​用​麪​粉​做​皮​,​包成​半圓形​狀然​後​塞入​餡​料​嘅​食物​(​量​詞​:​隻​)
    Chinese-style dumpling; usually with meat and vegetable stuffing
    • 包餃子
      包饺子
      bau1 gaau2 zi2
      to make Chinese-style dumplings
    • 阿媽包啲餃子好好食!
      阿妈包啲饺子好好食!
      aa3 maa1 baau1 di1 gaau2 zi2 hou2 hou2 sik6!
      Mom's handmade dumplings are so good!
  2. 名詞
    胸​墊​嘅​俗​稱​,​又​稱水​餃墊
    bra pad
  3. 近義詞
    砵仔糕
Definitions (Wiktionary)
  1. noun
    crescent-shaped dumpling; jiaozi; gyoza
  2. noun, dialectal
    wonton (Chinese dumpling stuffed with meat or seafood and vegetables)
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 二级词汇表 #275
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    这饺子是什么馅的啊?
    這餃子是什麼餡的啊?
    zhè jiǎo zi shì shén me xiàn de a ?
    • What is the filling in these dumplings?
  2. Mandarin
    在中国,提到过年,许多人想到的都是一家围在一起包饺子。
    在中國,提到過年,許多人想到的都是一家圍在一起包餃子。
    zài zhōng guó , tí dào guò nián , xǔ duō rén xiǎng dào de dōu shì yī jiā wéi zài yī qǐ bāo jiǎo zi 。
    • If you mention New Year in China, the image that many people will think of is a family gathered around wrapping dumplings together.
  3. Mandarin
    饺子是年夜饭桌上必不可少的。
    餃子是年夜飯桌上必不可少的。
    jiǎo zi shì nián yè fàn zhuō shàng bì bù kě shǎo de 。
    • Dumplings are essential at the New Year's Eve dinner table.
  4. Mandarin
    尤其是在中国北方,包饺子、吃饺子,已经成为大多数家庭欢度除夕的一个重要活动。
    尤其是在中國北方,包餃子、吃餃子,已經成為大多數家庭歡度除夕的一個重要活動。
    yóu qí shì zài zhōng guó běi fāng , bāo jiǎo zi 、 chī jiǎo zi , yǐ jīng chéng wéi dà duō shù jiā tíng huān dù chú xī de yí gè zhòng yào huó dòng 。
    • Especially in northern China, wrapping and eating dumplings has become an important activity for happily spending New Year's Eve in many households.
  5. Mandarin
    说明年夜饭的饺子是亲人团聚的象征。
    説明年夜飯的餃子是親人團聚的象徵。
    shuō míng nián yè fàn de jiǎo zi shì qīn rén tuán jù de xiàng zhēng 。
    • This means that eating dumplings on New Year's eve is a symbol of family reunion.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    包饺子
    包餃子
    bau1 gaau2 zi2
    • to make Chinese-style dumplings
  2. Cantonese
    阿妈包啲饺子好好食!
    阿媽包啲餃子好好食!
    aa3 maa1 baau1 di1 gaau2 zi2 hou2 hou2 sik6!
    • Mom's handmade dumplings are so good!
  3. Cantonese
    两兄弟拍住上开舖卖饺子。
    兩兄弟拍住上開舖賣餃子。
    loeng5 hing1 dai6 paak3 zyu6 soeng5 hoi1 pou3 maai6 gaau2 zi2.
    • The brothers opened a shop and sell dumplings together.
  4. Cantonese
    我哋包紧饺子,今晚有得食。
    我哋包緊餃子,今晚有得食。
    ngo5 dei6 baau1 gan2 gaau2 zi2, gam1 maan5 jau5 dak1 sik6.
    • We are making meat dumplings. They will be ready by dinner time.
  5. Cantonese
    啲饺子嘅味道有啲怪,系咪坏咗唔食得喇?
    啲餃子嘅味道有啲怪,係咪壞咗唔食得喇?
    di1 gaau2 zi2 ge3 mei6 dou6 jau5 di1 gwaai3, hai6 mai6 waai6 zo2 m4 sik6 dak1 laa3
    • The taste of the dumplings is a bit weird. Perhaps it has gone bad?
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    下饺子
    下餃子
    xià jiǎo zǐ
    • to put dumplings into boiling water
  2. Mandarin
    包饺子
    包餃子
    bāo jiǎo zi
    • to make dumplings
  3. Mandarin
    饺子皮
    餃子皮
    jiǎo zi pí
    • jiaozi wrapper
  4. Mandarin
    肉三鲜的饺子
    肉三鮮的餃子
    ròu sān xiān de jiǎo zi
    • three delicious ingredient pork dumpling