動詞
邀約、表白嘅時候畀人拒絕 to be rejected after invitation or confession; literally: to eat a lemon
女神 又請我食檸檬,唔同我出街。
女神 又请我食柠檬,唔同我出街。
neoi5 san4 jau6 ceng2 ngo5 sik6 ning4 mung1, m4 tung4 ngo5 ceot1 gaai1. My dream girl rejected my advances again, and refused to go on a date with me.
你估佢想喺ball坐冷板凳咩?佢啱啱先食完檸檬嚟咋,重潤佢!
你估佢想喺ball坐冷板凳咩?佢啱啱先食完柠檬嚟咋,重润佢!
nei5 gu2 keoi5 soeng2 hai2 bo1 co5 laang5 baan2 dang3 me1? keoi5 ngaam1 ngaam1 sin1 sik6 jyun4 ning4 mung1 lei4 zaa3, zung6 jeon6 keoi5! Do you really think he wants to sit by himself in the ball? He was just rejected, don't rub it in!