食得禾米多 [-----]
Jyutping
sik6 dak1 wo4 mai5 do1
Pinyin
shí dé hé mǐ duō
-
語句
做咗好多衰嘢;多數用嚟講一個人已經犯咗好多事,終於都俾人發現、捉到,或者有報應。源於以往農夫種稻常被雀鳥偷食禾米,一旦捉到隻雀就會用呢句咒罵一輪,用嚟泄憤。
to have done many evil or immoral things. Originated from the curse used by grain farmers after catching a bird that has eaten the grain. Literally: you have eaten enough grain.
-
偷完衫又偷錢,你都食得禾米多喇,今次一定唔會放過你。
偷完衫又偷钱,你都食得禾米多喇,今次一定唔会放过你。
tau1 jyun4 saam1 jau6 tau1 cin2, nei5 dou1 sik6 dak1 wo4 mai5 do1 laa3, gam1 ci3 jat1 ding6 m4 fong3 gwo3 nei5.
After stealing clothes you steal money again, you have done enough bad things, I won't forgive you this time.
-
近義詞
上得山多終遇虎、惡有惡報
食得禾米多 [-----]
Jyutping
sik6 dak1 wo4 mai5 do1
Pinyin
shí de hé mǐ duō
-
(someone who always) takes advantage of others
-
Cantonese
偷完衫又偷钱,你都食得禾米多喇,今次一定唔会放过你。
偷完衫又偷錢,你都食得禾米多喇,今次一定唔會放過你。
tau1 jyun4 saam1 jau6 tau1 cin2, nei5 dou1 sik6 dak1 wo4 mai5 do1 laa3, gam1 ci3 jat1 ding6 m4 fong3 gwo3 nei5.
-
After stealing clothes you steal money again, you have done enough bad things, I won't forgive you this time.