[---]

Jyutping fung1 ceoi1 jyu5 daa2
Pinyin fēng chuī yǔ dǎ

Definitions (CC-CEDICT)
  1. lit. windswept and battered by rain
  2. to undergo hardship (idiom)
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 動詞
    花草​樹木​受到​風雨​摧殘​,​比喻​嚴​重考​驗
    Literally, it means the vegetation is battered by the wind and rain. It refers to some serious obstacles in one's life.
    • 風吹雨打,日曬雨淋。
      风吹雨打,日晒雨淋。
      fung1 ceoi1 jyu5 daa2, jat6 saai3 jyu5 lam4
      battered by the wind and rain and tortured by the scorching sun and pouring rain
Definitions (Wiktionary)
  1. phrase, figuratively, idiomatic
    to experience setbacks or hardships
  2. phrase, idiomatic
    to be blown by the wind and battered by the rain
    • “最讓我驚歎的是這些房子經歷了這麼多年的風吹雨打,有些還能完整保存下來。”
      “最让我惊叹的是这些房子经历了这么多年的风吹雨打,有些还能完整保存下来。”
      “ zuì ràng wǒ jīng tàn de shì zhè xiē fáng zǐ jīng lì le zhè me duō nián de fēng chuī yǔ dǎ , yǒu xiē hái néng wán zhěng bǎo cún xià lái . ”
      What surprised me the most was that these houses were buffeted by the wind and rain for several years, and yet some were completely fine after it.
    • ……,一般藝術品因不能受風吹雨打,無法在户外展出,……
      ……,一般艺术品因不能受风吹雨打,无法在户外展出,……
      . . . . . . , yī bān yì shù pǐn yīn bù néng shòu fēng chuī yǔ dǎ , wú fǎ zài hù wài zhǎn chū , . . . . . .
      …, normal artworks can't be damaged by the wind and rain and thus can't be shown outdoors, …
    • 所以好的木頭經過一、二十年存放,加上風吹雨打,反倒能讓木頭碳化效果更佳,……
      所以好的木头经过一、二十年存放,加上风吹雨打,反倒能让木头碳化效果更佳,……
      suǒ yǐ hǎo de mù tóu jīng guò yī , èr shí nián cún fàng , jiā shàng fēng chuī yǔ dǎ , fǎn dào néng ràng mù tóu tàn huà xiào guǒ gèng jiā , . . . . . .
      So after good timber is stored for ten to twenty years and battered by the wind and rain, carbonizing it could yield better results instead.
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    风吹雨打,日晒雨淋。
    風吹雨打,日曬雨淋。
    fung1 ceoi1 jyu5 daa2, jat6 saai3 jyu5 lam4
    • battered by the wind and rain and tortured by the scorching sun and pouring rain
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    “最让我惊叹的是这些房子经历了这么多年的风吹雨打,有些还能完整保存下来。”
    “最讓我驚歎的是這些房子經歷了這麼多年的風吹雨打,有些還能完整保存下來。”
    “ zuì ràng wǒ jīng tàn de shì zhè xiē fáng zǐ jīng lì le zhè me duō nián de fēng chuī yǔ dǎ , yǒu xiē hái néng wán zhěng bǎo cún xià lái . ”
    • What surprised me the most was that these houses were buffeted by the wind and rain for several years, and yet some were completely fine after it.
  2. Mandarin
    ……,一般艺术品因不能受风吹雨打,无法在户外展出,……
    ……,一般藝術品因不能受風吹雨打,無法在户外展出,……
    . . . . . . , yī bān yì shù pǐn yīn bù néng shòu fēng chuī yǔ dǎ , wú fǎ zài hù wài zhǎn chū , . . . . . .
    • …, normal artworks can't be damaged by the wind and rain and thus can't be shown outdoors, …
  3. Mandarin
    所以好的木头经过一、二十年存放,加上风吹雨打,反倒能让木头碳化效果更佳,……
    所以好的木頭經過一、二十年存放,加上風吹雨打,反倒能讓木頭碳化效果更佳,……
    suǒ yǐ hǎo de mù tóu jīng guò yī , èr shí nián cún fàng , jiā shàng fēng chuī yǔ dǎ , fǎn dào néng ràng mù tóu tàn huà xiào guǒ gèng jiā , . . . . . .
    • So after good timber is stored for ten to twenty years and battered by the wind and rain, carbonizing it could yield better results instead.