風 [风]
Jyutping
fung1
Pinyin
fèng
-
character, obsolete
to blow; to fan
-
character, obsolete
to influence; to reform a misguided person through persuasion
-
風民
风民
fēng mín
to cultivate the masses
風 [风]
Jyutping
fung3
Pinyin
fēng
-
an alternative form for 諷, to satirize
風 [风]
Jyutping
fung1
Pinyin
fēng
-
wind
-
news
-
style
-
custom
-
manner
-
CL:陣|阵[zhen4],絲|丝[si1]
-
wind/news/style/custom/manner M: 阵zhèn [阵] / 丝sī [丝]/air/atmosphere/breeze/storm/a prolific term associated with natural phenomena/equipment / clothing etc association with the wind/charm/tone/style/various ailments associated with wind / cold / damp/rumour/information/attitude/practice/tendency/scenery/view/landscape/culture/trend/event/a surname/to spread rumours/to spread/elegant/talented/handsome/romatic/in heat/reputation/a poem incite by triad member as mean to identify oneself as a member/an alternative form for 瘋, crazy
-
名詞
流動嘅空氣(量詞:陣)
wind
-
出面好大風。
出面好大风。
ceot1 min6 hou2 daai6 fung1.
It's really windy outside.
-
名詞
消息、通常係非正式渠道得到嘅消息
news; rumors; information; often not official
-
放風
放风
fong3 fung1
to disseminate information; to spread news
-
你收唔收到啲咩風?
你收唔收到啲咩风?
nei5 sau1 m4 sau1 dou2 di1 me1 fung1?
Did you manage to get any information?
-
名詞
專指熱帶氣旋(量詞:個)
tropical cyclone
-
個風殺到嚟喇,天文台話兩個鐘後掛八號。
个风杀到嚟喇,天文台话两个钟后挂八号。
go3 fung1 saat3 dou3 lai4 laa3, tin1 man4 toi4 waa6 loeng5 go3 zung1 hau6 gwaa3 baat3 hou6.
The typhoon is coming, the Observatory said no. 8 typhoon signal will be hoisted two hours later.
-
名詞
氣動機械系統裏面嘅氣壓
the air pressure in a pneumatic system
-
迫力 風錶
迫力 风表
bik6 lik1 fung1 biu1
brake air gauge
-
部巴士唔夠風,車門郁唔到。
部巴士唔够风,车门郁唔到。
bou6 baa1 si2 m4 gau3 fung1, ce1 mun4 juk1 m4 dou2.
The bus has low air pressure in the system, so the door won't work.
-
名詞
中醫之中,六淫(又稱六邪,六種病因)之一,源於大自然嘅風。亦可以指由「風」入侵而生嘅病症或者症狀,又或者身體自己內生嘅類似症狀。又稱 風邪。
wind; wind-evil. In Chinese medicine, one of the Six Excesses (or the Six Evils, the Six Pathogenic Factors) originating from winds in nature. It also means a kind of diseases or symptoms caused by the invasion of wind, or similar symptoms but arising from the body on their own.
-
入風
入风
jap6 fung1
to be invaded by wind
-
驅風
驱风
keoi1 fung1
to expel wind (inside the body)
-
中風
中风
zung3 fung1
stroke (cerebrovascular accident; literally: get hit by wind)
-
風寒
风寒
fung1 hon4
wind-cold (a kind of disease in Chinese medicine)
-
個肚入面有風
个肚入面有风
go3 tou5 jap6 min6 jau5 fung1
The tummy has wind inside (is invaded by wind).
-
掃風
扫风
sou3 fung1
to burp (a baby)
-
語素
景觀
view; scenery
-
風景
风景
fung1 ging2
scenery
-
風光
风光
fung1 gwong1
sight; scene; view
-
語素
習俗、潮流、文化、個人特色等等
custom, style, culture, fashion, trend, etc.
-
風俗
风俗
fung1 zuk6
social practice
-
風度
风度
fung1 dou6
manner of behaviour
-
風情
风情
fung1 cing4
(See 風情)
-
風尚
风尚
fung1 soeng6
things that are fashionable
-
韓風
韩风
hon4 fung1
Korean style
-
風潮
风潮
fung1 ciu4
fashionable trend
-
風靡
风靡
fung1 mo1
to be popular
-
風行
风行
fung1 hang4
very trendy
-
風格
风格
fung1 gaak3
(personal) style
-
風範
风范
fung1 faan6
charm
-
風土人情
风土人情
fung1 tou2 jan4 cing4
local conditions and customs
-
語素
事端
event
-
風險
风险
fung1 him2
risk
-
風波
风波
fung1 bo1
incident
-
character
love; affection; to become sexually attracted; to copulate
-
風月
风月
fēng yuè
romance
-
風情
风情
fēng qíng
amorous feelings
-
風馬牛不相及
风马牛不相及
fēng mǎ niú bù xiàng jí
irrelevant
-
character
a surname. Feng; Fung
-
character
one of the three sections of Shijing, consisting of ballads
-
character
wind (Classifier: 陣/阵 m; 股 m)
(syn.) 風禽, 风禽
-
風雨
风雨
fēng yǔ
wind and rain; hardships
-
狂風
狂风
kuáng fēng
gale
-
外面風很大
外面风很大
wài miàn fēng hěn dà
It's very windy outside.
-
character, in-compounds
air-dried
-
風雞
风鸡
fēng jī
air-dried chicken
-
character, Hokkien
minty
-
character
general mood; custom
-
風俗
风俗
fēng sú
customs
-
歪風
歪风
wāi fēng
unhealthy trend
-
character
style; manner
-
風格
风格
fēng gé
personality; style
-
文風
文风
wén fēng
writing style
-
character
cultivation; moralisation
-
風教
风教
fēng jiào
cultivation
-
character
news; information
-
風聲
风声
fēng shēng
news
-
通風報信
通风报信
tōng fēng bào xìn
to secretly pass on information to others
-
聞風而動
闻风而动
wén fēn gé r5 dòng
to act at once on hearing the news
-
character, Hokkien, Philippines
spicy
-
character
dissolute; promiscuous
-
風騷
风骚
fēng sāo
flirtatious behaviour
-
character, Cantonese
rumour
-
character
to air-dry
-
character, usually
folk song; ballad
-
采風
采风
cǎi fēng
to collect folk songs
-
character, Chinese, traditional
one of the "Six Excesses" (六淫) that cause diseases in traditional Chinese medicine
-
風寒
风寒
fēng hán
wind chill
-
風濕
风湿
fēng shī
rheumatic
-
character, in-compounds
scene; scenery
-
風景
风景
fēng jǐng
scenery
-
風光
风光
fēng guāng
scenery
-
風物
风物
fēng wù
scenery
-
character
demeanour
-
character
ungrounded; baseless
-
風言風語
风言风语
fēng yán fēng yǔ
slanderous gossip
-
character, Chinese, traditional
a type of diseases that are typically acute
-
痛風
痛风
tòng fēng
gout
-
中風
中风
zhòng fēng
stroke
-
wind
-
air
-
manners, atmosphere
-
Kangxi radical 182
-
Cangjie Input - Traditional
HNHLI
-
Cangjie Input - Simplified
HNK
-
HSK3 一级词汇表 #110
-
HSK3 一级汉字表 #65
-
HSK3 中等手写字表 #78
-
Mandarin
刚才我的麦克风没起作用,不知道为什么。
剛才我的麥克風沒起作用,不知道為什麼。
gāng cái wǒ de mài kè fēng méi qǐ zuò yòng , bù zhī dào wèi shén me 。
-
For some reason the microphone didn't work earlier.
-
Mandarin
今天刮冷风。
今天刮冷風。
jīn tiān guā lěng fēng 。
-
Mandarin
银行对风险客户收取较高的贷款利息。
銀行對風險客户收取較高的貸款利息。
yín xíng duì fēng xiǎn kè hù shōu qǔ jiào gāo de dài kuǎn lì xī 。
-
Banks charge higher interest on loans to risky customers.
-
Mandarin
谁来为风险投资提供资金?
誰來為風險投資提供資金?
shuí lái wèi fēng xiǎn tóu zī tí gōng zī jīn ?
-
Who will provide capital for the venture?
-
Mandarin
风刮得太猛,他们没法在公园里玩了。
風颳得太猛,他們沒法在公園裏玩了。
fēng guā dé tài měng , tā men méi fǎ zài gōng yuán lǐ wán le 。
-
The wind blew too hard for them to play in the park.
-
It was too windy to play in the park.
-
Cantonese
𠮶度啲风景真系靓到唔知点形容。
嗰度啲風景真係靚到唔知點形容。
go2 dou6 di1 fung1 ging2 zan1 hai6 leng3 dou3 m4 zi1 dim2 jing4 jung4 。
-
The beauty of the scene was beyond description.
-
Cantonese
月球表面冇空气,所以冇风,亦都冇声音。
月球表面冇空氣,所以冇風,亦都冇聲音。
jyut6 kau4 biu2 min6 mou5 hung1 hei3 , so2 ji5 mou5 fung1 , jik6 dou1 mou5 sing1 jam1 。
-
Without air there can be no wind or sound on the moon.
-
Cantonese
啲风声有啲恐怖,听落好似鬼叫噉。
啲風聲有啲恐怖,聽落好似鬼叫噉。
di1 fung1 sing1 jau5 di1 hung2 bou3 , teng1 lok6 hou2 ci5 gwai2 giu3 gam2 。
-
The wind sounds scary, like screaming ghosts.
-
The sound of the wind is scary. It feels like the sound of ghosts.
-
Cantonese
啲台风吹冧咗好多间屋。
啲颱風吹冧咗好多間屋。
di1 toi4 fung1 ceoi1 lam1 zo2 hou2 do1 gaan1 uk1 。
-
Not a few houses were destroyed by the typhoon.
-
Cantonese
我好钟意日本啲嘢食,都好钟意日本啲风俗,所以我自然都好钟意喺日本度住。
我好鍾意日本啲嘢食,都好鍾意日本啲風俗,所以我自然都好鍾意喺日本度住。
ngo5 hou3 zung1 ji3 jat6 bun2 di1 je5 sik6 , dou1 hou3 zung1 ji3 jat6 bun2 di1 fung1 zuk6 , so2 ji5 ngo5 zi6 jin4 dou1 hou3 zung1 ji3 hai2 jat6 bun2 dou6 zyu6 。
-
I like Japanese food and customs, so it follows that I like living in Japan.
-
Cantonese
阴宅嘅风水可以关系到后人嘅运气。
陰宅嘅風水可以關係到後人嘅運氣。
jam1 zaak2 ge3 fung1 seoi2 ho2 ji5 gwaan1 hai6 dou3 hau6 jan4 ge3 wan6 hei3.
-
The fengshui of the tombs for ancestors can be related to the fortune of the later generations.
-
Cantonese
小明迟到俾风纪揪住咗。
小明遲到俾風紀揪住咗。
siu2 ming4 ci4 dou3 bei2 fung1 gei2 cau1 zyu6 zo2.
-
Siu Ming was caught by the Prefect for being late.
-
Cantonese
今日啲风纪揪人揪得特别劲。
今日啲風紀揪人揪得特別勁。
gam1 jat6 di1 fung1 gei2 zau1 jan4 zau1 dak1 dak6 bit6 ging6.
-
The prefects are particularly tight on catching offenders today.
-
Cantonese
我个friend赞你份人几风趣。
我個friend讚你份人幾風趣。
ngo5 go3 fen1 zaan3 nei5 fan6 jan4 gei2 fung1 ceoi3.
-
My friend praised you for your sense of humour.
-
Cantonese
𠮶部风扇
嗰部風扇
go2 bou6 fung1 sin3
-
Cantonese
八号既预警,总之要讲达标。如果唔达标,我理得你超强台风,一样无情讲。
八號既預警,總之要講達標。如果唔達標,我理得你超強颱風,一樣無情講。
-
Cantonese
今日八号风球,大家唔使翻工,好多人约埋三五知己喺屋企开雀局。
今日八號風球,大家唔使翻工,好多人約埋三五知己喺屋企開雀局。
gam1 jat6 baat3 hou6 fung1 kau4, daai6 gaa1 m4 sai2 faan1 gung1, hou2 do1 jan4 joek3 maai4 saam1 ng5 zi1 gei2 hai2 uk1 kei2 hoi1 zoek3 guk6.
-
Cantonese
空穴来风,未必无因。
空穴來風,未必無因。
-
Cantonese
𠮶啲传闻只不过系空穴来风,唔能够采信。
嗰啲傳聞只不過係空穴來風,唔能夠採信。
-
Cantonese
漫天风雪
漫天風雪
maan6 tin1 fung1 syut3
-
Mandarin
风向
風向
fēng xiàng
-
Mandarin
啊!微风吹动了我的头发,教我如何不想她?
啊!微風吹動了我的頭髮,教我如何不想她?
a ! wēi fēng chuī dòng le wǒ de tóu fà , jiào wǒ rú hé bù xiǎng tā ?
-
Cantonese
风吹得好大
風吹得好大
fung1 ceoi1 dak1 hou2 daai6
-
the wind is blowing fiercely
-
Mandarin
风平浪静
風平浪靜
fēng píng làng jìng
-
Mandarin
一阵清风从窗口吹来。
一陣清風從窗口吹來。
yī zhèn qīng fēng cóng chuāng kǒu chuī lái .
-
A cool breeze came in through the window.