to look after/to take into consideration/to attend to/a surname/to look back/to look at/to look around/however/thus/so/nevertheless/indeed/really/to visit/to patronize/customer/patron/client
Definitions (粵典–words.hk)
動詞
畀心機(落一樣嘢);注意 to attend to; to take care of one's emotional needs; to look after
你唔好淨係顧住自己先得𠿪!
你唔好净系顾住自己先得𠿪!
nei5 m4 hou2 zing6 hai6 gu3 zyu6 zi6 gei2 sin1 dak1 gaa2 You should not merely take care of yourself!
唔好淨係掛住讀書啦,你都要顧下其他嘢㗎。
唔好净系挂住读书啦,你都要顾下其他嘢㗎。
m4 hou2 zing6 hai6 gwaa3 zyu6 duk6 syu1 laa1, nei5 dou1 jiu3 gu3 haa5 kei4 taa1 je5 gaa3 Don't just focus on your studies. You need to pay attention to other things as well.
佢好顧我哋啲伙記㗎。
佢好顾我哋啲伙记㗎。
keoi5 hou2 gu3 ngo5 dei6 di1 fo2 gei3 gaa3 He pays good attention to (the needs of) his workers.
名詞、專名
姓 a surname, usually transliterated as "Ku" or "Koo"
Definitions (Wiktionary)
character
to turn around and look; to look back
character
to patronize
顧客
顾客
gù kè customer
光顧
光顾
guāng gù to patronize
character
to look after; to take care of; to attend to
character
to treasure; to care for
奮不顧身
奋不顾身
fèn bù gù shēn to dash ahead without regard to one's personal safety
character, literary
but
character
a surname
顧炎武
顾炎武
gù yán wǔ Gu Yanwu (Chinese scholar-official during the latter part of the Ming dynasty into the early part of the Qing)
character
to look at
環顧
环顾
huán gù to look around
character
to take into consideration; to consider
他總是不顧別人的感受。
他总是不顾别人的感受。
tā zǒng shì bù gù bié rén de gǎn shòu . He doesn't always consider others' feelings.
character, literary
on the contrary; instead
character
to visit; to call on
Definitions (Unihan)
look back
look at
look after
Cangjie Input - Traditional
HGMBC
Cangjie Input - Simplified
MUMBO
Definitions (HSK3.0)
HSK3 六级词汇表 #339
HSK3 二级汉字表 #65
HSK3 中等手写字表 #96
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
Mandarin
我爸爸对我的爱和照顾不比我妈妈少。
我爸爸對我的愛和照顧不比我媽媽少。
wǒ bà ba duì wǒ de ài hé zhào gu bù bǐ wǒ mā ma shǎo 。
My father was no less affectionate and tender to me than my mother was.
Mandarin
她没有任何亲戚朋友照顾她。
她沒有任何親戚朋友照顧她。
tā méi yǒu rèn hé qīn qi péng you zhào gu tā 。
She doesn't have any friends or relatives to take care of her.
Mandarin
我很感激你在我生病的时候照顾我。
我很感激你在我生病的時候照顧我。
wǒ hěn gǎn jī nǐ zài wǒ shēng bìng de shí hou zhào gu wǒ 。
I feel indebted to you for your help during my illness.
I'm very grateful for the care you gave me while I was ill.
Mandarin
当我们想到男女在社会中的传统角色时,我们认为丈夫养家,妻子照顾孩子和家庭。
當我們想到男女在社會中的傳統角色時,我們認為丈夫養家,妻子照顧孩子和家庭。
dāng wǒ men xiǎng dào nán nǚ zài shè huì zhòng dì chuán tǒng jué sè shí , wǒ men rèn wéi zhàng fu yǎng jiā , qī zǐ zhào gu hái zi hé jiā tíng 。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
Mandarin
要是我死了,谁来照顾我的孩子们?
要是我死了,誰來照顧我的孩子們?
yào shi wǒ sǐ le , shuí lái zhào gu wǒ de hái zi men ?
41 tentative diagnoses, with 1 death among them […] Hong Kong Medical Association Infectious Diseases Advisory Committee leader LEUNG Chi-chiu said in our program "Saturday Accountability" that compared to viruses of the same type, such as MERS and SARS, Wuhan has only had one case of death so far; he believes that the death rate of this viral pneumonia cannot be considered to be high.