[]

Jyutping din1
Pinyin tián

Definitions (Wiktionary)
  1. character
    Used in 顛顛/颠颠 (tiántián).

[]

Jyutping din1
Pinyin diān

Definitions (CC-CEDICT)
  1. top (of the head)
  2. apex
  3. to fall forwards
  4. inverted
  5. to jolt
Definitions (CC-CANTO)
  1. top (of the head)/apex/to fall forwards/inverted/to jolt/peak/to totter/to fall/to tumble/to trot/insane/summit/to upset/to topple
Definitions (粵典–words.hk)
  1. x
Definitions (Wiktionary)
  1. character
    top of the head; crown
  2. character
    to bump; to jerk; to jolt
  3. character
    to fall; to topple; to upset
  4. character
    top; peak; summit
  5. character
    a surname
  6. character
    inverted
Definitions (Unihan)
  1. top, peak, summit
  2. upset
  3. Cangjie Input - Traditional
    JCMBC
  4. Cangjie Input - Simplified
    JCMBO
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 七一九级汉字表 #182
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    他受伤了,所以走路颠颠簸簸的。
    他受傷了,所以走路顛顛簸簸的。
    tā shòu shāng le , suǒ yǐ zǒu lù diān diān bǒ bǒ de 。
    • He walks with an awkward gait because of an injury.
  2. Mandarin
    那些想要颠覆这个世界的人们,我们将击败你们。
    那些想要顛覆這個世界的人們,我們將擊敗你們。
    nà xiē xiǎng yào diān fù zhè ge shì jiè de rén men , wǒ men jiāng jī bài nǐ men 。
    • To those who would tear the world down: we will defeat you.
  3. Mandarin
    大部分大不列颠的男人定期送巧克力作礼物给他们的合伙人,尤其是在他们生日的时候。
    大部分大不列顛的男人定期送巧克力作禮物給他們的合夥人,尤其是在他們生日的時候。
    dà bù fen dà bù liè diān de nán rén dìng qī sòng qiǎo kè lì zuò lǐ wù gěi tā men de hé huǒ rén , yóu qí shì zài tā men shēng rì de shí hou 。
    • Almost half the men in Great Britain regularly give chocolate to their partner, especially for their birthday.
  4. Mandarin
    她被他迷得神魂颠倒。
    她被他迷得神魂顛倒。
    tā bèi tā mí dé shén hún diān dǎo 。
    • She's completely crazy about him.
  5. Mandarin
    现在,想象大不列颠的地图。
    現在,想象大不列顛的地圖。
    xiàn zài , xiǎng xiàng dà bù liè diān de dì tú 。
    • Now, I would like you to imagine a map of Great Britain.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    颠倒是非
    顛倒是非
    din1 dou2 si6 fei1
    • to swear black is white
    • reversal of right and wrong
  2. Cantonese
    佢为咗钱,喺专栏上颠倒是非黑白,正一文妓!
    佢為咗錢,喺專欄上顛倒是非黑白,正一文妓!
    keoi5 wai6 zo2 cin2, hai2 zyun1 laan4 soeng6 din1 dou2 si6 fei1 haak1 baak6, zing3 jat1 man4 gei6!
    • He turns the truth upside down in his column just for money. Such a money-grubbing columnist!
  3. Cantonese
    日夜颠倒
    日夜顛倒
    • without regard to day or night
  4. Cantonese
    颠覆国家政权
    顛覆國家政權
    din1 fuk1 gwok3 gaa1 zing3 kyun4
    • to subverb the state's political power
  5. Cantonese
    佢呢套服装彻底颠覆咗佢过往嘅形象。
    佢呢套服裝徹底顛覆咗佢過往嘅形象。
    keoi5 ni1 tou3 fuk6 zong1 cit3 dai2 din1 fuk1 zo2 keoi5 gwo3 wong5 ge3 jing4 zoeng6.
    • She toppled her existing image with this outfit.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    大不列颠
    大不列顛
    dà bù liè diān
    • Great Britain
  2. Mandarin
    她从此过上了颠沛流离的生活。
    她從此過上了顛沛流離的生活。
    tā cóng cǐ guò shàng le diān pèi liú lí de shēng huó .
    • From now on she'll lead the life of a vagrant.
  3. Mandarin
    小强自己跑了一段路,回头发现小雄遇见熟人了,本想不理他,自个回家,但大概又放心不下小雄,所以它犹豫一阵后,又屁颠屁颠地跑了回来。
    小強自己跑了一段路,回頭發現小雄遇見熟人了,本想不理他,自個回家,但大概又放心不下小雄,所以它猶豫一陣後,又屁顛屁顛地跑了回來。
    xiǎo qiáng zì jǐ pǎo le yī duàn lù , huí tóu fā xiàn xiǎo xióng yù jiàn shú rén le , běn xiǎng bù lǐ tā , zì gě huí jiā , dàn dà gài yòu fàng xīn bù xià xiǎo xióng , suǒ yǐ tā yóu yù yī zhèn hòu , yòu pì diān pì diān dì pǎo le huí lái .
    • Xiaoqiang ran part of the way by himself, and when he looked back, he found out that Xiaoxiong met an acquaintance. He originally wanted to not care about him and just go home on his own, but because he was worried about Xiaoxiong, after hesitating for a little bit, he ran back eagerly.
  4. Mandarin
    哲学史上有所谓“唯理论”一派,就是只承认理性的实在性,不承认经验的实在性,以为只有理性靠得住,而感觉的经验是靠不住的,这一派的错误在于颠倒了事实。
    哲學史上有所謂“唯理論”一派,就是隻承認理性的實在性,不承認經驗的實在性,以為只有理性靠得住,而感覺的經驗是靠不住的,這一派的錯誤在於顛倒了事實。
    zhé xué shǐ shàng yǒu suǒ wèi “ wéi lǐ lùn ” yī pài , jiù shì zhǐ chéng rèn lǐ xìng de shí zài xìng , bù chéng rèn jīng yàn de shí zài xìng , yǐ wéi zhǐ yǒu lǐ xìng kào de zhù , ér gǎn jué de jīng yàn shì kào bu zhù de , zhè yī pài de cuò wù zài yú diān dǎo le shì shí .
    • In the history of philosophy there is the “rationalist” school that admits the reality only of reason and not of experience, believing that reason alone is reliable while perceptual experience is not; this school errs by turning things upside down.