[]

Jyutping geng2
Pinyin gěng

Definitions (Wiktionary)
  1. character
    Used in colloquial words for the nape.

[]

Jyutping geng2
Pinyin jǐng

Definitions (CC-CEDICT)
  1. neck
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 名詞
    身體入​邊頭​以下​,​膊​頭​以上​嘅​部份​,​大部分​動物頭​連接​著身​軀​嘅​部份​都​叫​頸​(​量​詞​:​條​)
    neck
    • 硬頸
      硬颈
      ngaang6 geng2
      hardheaded; stubborn; literally: having a stiff neck
    • 頸鍊
      颈链
      geng2 lin2
      necklace
    • 長頸鹿
      长颈鹿
      coeng4 geng2 luk2
      giraffe; literally: long neck deer
    • 條頸好痛。
      条颈好痛。
      tiu4 geng2 hou2 tung3.
      My neck aches.
    • 你扭親條頸?
      你扭亲条颈?
      nei5 nau2 can1 tiu4 geng2?
      Is your neck strained?
Definitions (Wiktionary)
  1. character
    neck (Classifier: 條/条 c)
    (syn.) 頸部, 頸脖, 頸頭, 頷捘, 頸箍, 頸柄, 頸根, 頷頸, 脰蒂根, 頸亢, 脰, 頸框, 頸子, 脰骨, 脰脖株, 頸龍, 頸棟, 脖板, 脰項, 脖了頸子, 頸官, 脰仔, 頭頸骨, 頸殼, 頷頸仔, 脰引, 頸骨, 脰管, 脰顱, 項頸, 頸兒, 扣頸, 頸牯, 脰頸, 脰穩, 脰領, 脰蒂, 頸梗, 脖頸子, 腦頸把子, 脰子, 頷骨仔, 頷, 脰嚨, 頸項, 頷筒仔, 脰總, 脖項, 頸筋, 脰脖筋, 脖子, 脖頸, 脖脖, 頷胿, 下頷, 頷仔頸, 頷骨, 頷仔, 頭顱頸仔, 頸, 領頸, 仲仲, 脰脖, 頭頸, 腚頸
    • 我條頸好痕。
      我条颈好痕。
      ngo5 tiu4 geng2 hou2 han4.
      My neck is itchy.
  2. character
    Only used in 頷頸/颔颈 and its variants.
Definitions (Unihan)
  1. neck, throat
  2. Cangjie Input - Traditional
    MMMBC
  3. Cangjie Input - Simplified
    NMMBO
Definitions (Kaifangcidian)
  1. 脖子
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 七一九级汉字表 #427
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    我哋卒之都见面喇!呢一刻等到我颈都长喇。
    我哋卒之都見面喇!呢一刻等到我頸都長喇。
    ngo5 dei2 zeot1 zi1 dou1 gin3 min6 laa3 ! nei4 jat1 haak1 dang2 dou3 ngo5 geng2 dou1 coeng4 laa3 。
    • So, we finally meet! I've waited so long for this moment.
  2. Cantonese
    佢系个硬颈嘅女仔。
    佢係個硬頸嘅女仔。
    keoi5 hai6 go3 ngaang6 geng2 ge3 neoi5 zai2 。
    • She's a stubborn girl.
  3. Cantonese
    阿Mary咁硬颈,唔会识道歉架嘞。
    阿Mary咁硬頸,唔會識道歉架嘞。
    aa3 M a r y gam3 ngaang6 geng2 , m4 wui5 sik1 dou6 hip3 gaa2 laak1 。
    • Mary is too stubborn to apologize.
  4. Cantonese
    因为我好颈渴,所以我饮咗啲水。
    因為我好頸渴,所以我飲咗啲水。
    jan1 wai6 ngo5 hou3 geng2 hot3 , so2 ji5 ngo5 jam2 zo2 di1 seoi2 。
    • Since I was thirsty, I drank water.
  5. Cantonese
    佢吊颈自杀。
    佢吊頸自殺。
    keoi5 diu3 geng2 zi6 saat3 。
    • He committed suicide by hanging himself.
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    蚂蚁和长颈鹿是远亲。
    螞蟻和長頸鹿是遠親。
    mǎ yǐ hé cháng jǐng lù shì yuǎn qīn 。
    • Ants and giraffes are distant cousins.
    • Ants and giraffes are distant relatives.
    • Giraffes and ants are distant cousins.
  2. Mandarin
    长颈鹿有很长的脖子。
    長頸鹿有很長的脖子。
    cháng jǐng lù yǒu hěn zhǎng de bó zi 。
    • Giraffes have very long necks.
  3. Mandarin
    新生的长颈鹿摇晃著腿跌跌撞撞地走。
    新生的長頸鹿搖晃著腿跌跌撞撞地走。
    xīn shēng de cháng jǐng lù yáo huàng zhù tuǐ diē die zhuàng zhuàng dì zǒu 。
    • The newborn giraffe stumbled around on rickety legs.
  4. Mandarin
    这个国家只剩下少量的长颈鹿。
    這個國家只剩下少量的長頸鹿。
    zhè ge guó jiā zhǐ shèng xià shǎo liàng de cháng jǐng lù 。
    • Only small populations of giraffes remain in this country.
    • There are only a few giraffes left in this country.
  5. Mandarin
    长颈鹿的心脏几乎比人的心脏重三十倍。
    長頸鹿的心臟幾乎比人的心臟重三十倍。
    cháng jǐng lù de xīn zàng jī hū bǐ rén de xīn zàng zhòng sān shí bèi 。
    • A giraffe's heart is nearly thirty times heavier than a human's.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    织颈巾呢啲嘢系会熟能生巧㗎。
    織頸巾呢啲嘢係會熟能生巧㗎。
    zik1 geng2 gan1 ni1 di1 je5 hai6 wui5 suk6 nang4 sang1 haau2 gaa3.
    • Kniting a scarf is something that practice makes perfect.
  2. Cantonese
    杯水放低冇耐,个细路仔就咕噜咕噜噉饮晒,佢一定系好颈渴。
    杯水放低冇耐,個細路仔就咕嚕咕嚕噉飲晒,佢一定係好頸渴。
    • The child gulped down the water once the cup was put on the table. She must have been very thirsty.
  3. Cantonese
    个贼用把刀降住我条颈。
    個賊用把刀降住我條頸。
    go3 caak2 jung6 baa2 dou1 hong4 zyu6 ngo5 tiu4 geng2
    • The thief put a knife to my neck.
  4. Cantonese
    颈喉钮
    頸喉鈕
    geng2 hau4 nau2
    • collar button
  5. Cantonese
    佢份人好硬颈,你顺下佢意啦。
    佢份人好硬頸,你順下佢意啦。
    keoi5 fan6 jan4 hou2 ngaang6 geng2, nei5 seon6 haa3 keoi3 ji3 laa1.
    • He is a stubborn person, it's better to obey him.
Examples (None)
  1. Cantonese
    畀人㓥到一颈血
    畀人劏到一頸血
  2. Cantonese
    斩到一颈血
    斬到一頸血
Examples (Wiktionary)
  1. Cantonese
    缆颈巾
    纜頸巾
    laam6 geng2 gan1
    • to wear a scarf
  2. Cantonese
    我条颈好痕。
    我條頸好痕。
    ngo5 tiu4 geng2 hou2 han4.
    • My neck is itchy.
  3. Mandarin
    贼臣董卓,敢为欺天之谋,吾当以颈血溅之!
    賊臣董卓,敢為欺天之謀,吾當以頸血濺之!
    zéi chén dǒng zhuó , gǎn wèi qī tiān zhī móu , wú dāng yǐ jǐng xuè jiàn zhī !
    • Dong Zhuo, you villainous scoundrel! You dare carry out a scheme which deceives heaven. I should stain you with the blood of my (severed) neck (rather than submit, and live in tyranny)!
  4. Mandarin
    子宫颈筛查
    子宮頸篩查
    zǐ gōng jǐng shāi chá
    • cervical screening
  5. Mandarin
    臣当死,往者醉失礼,王隐忍不加诛也;臣终不敢以荫庇之德而不显报王也,常愿肝脑涂地,用颈血湔敌久矣,臣乃夜绝缨者。
    臣當死,往者醉失禮,王隱忍不加誅也;臣終不敢以廕庇之德而不顯報王也,常願肝腦塗地,用頸血湔敵久矣,臣乃夜絕纓者。
    chén dāng sǐ , wǎng zhě zuì shī lǐ , wáng yǐn rěn bù jiā zhū yě ; chén zhōng bù gǎn yǐ yīn bì zhī dé ér bù xiǎn bào wáng yě , cháng yuàn gān nǎo tú dì , yòng jǐng xuè jiān dí jiǔ yǐ , chén nǎi yè jué yīng zhě .
    • I should have been put to death. In the past, I got drunk and forgot my manners. Your Majesty showed restraint and did not put me to death. I would never dare not overtly repay Your Majesty's covert kindness. I would rather put my life on the line and drown the enemy in my own blood, for I am the one whose headpiece cord was yanked off on that night.