[-]

Jyutping tau4 sin1
Pinyin tóu xiān

Definitions (CC-CANTO)
  1. (conjunction) before; (adverb) a moment before; a moment ago; just now
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 副詞
    冇​幾耐​之前​;​唔​係​過​咗​好​耐
    a moment ago; just; very recently
    • 頭先我去過嗰度。
      头先我去过嗰度。
      tau4 sin1 ngo5 heoi3 gwo3 go2 dou6.
      I have just been there a moment ago.
  2. 近義詞
    啱先、啱啱、正話、求先
  3. 參看
    先頭
Definitions (Kaifangcidian)
  1. 剛剛 – 刚刚
  2. 剛才 – 刚才
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    「你个鼻搞咩呀?」「我头先褪后架车嗰阵,谂住伸个头出去睇清楚后面有无人。我以个车窗开住啦,点知原来闩咗㖞,于是就成个头撞咗哩个窗度喇。」
    「你個鼻搞咩呀?」「我頭先褪後架車嗰陣,諗住伸個頭出去睇清楚後面有無人。我以個車窗開住啦,點知原來閂咗喎,於是就成個頭撞咗哩個窗度喇。」
    「 nei5 go3 bei6 gaau2 me1 aa3 ? 」 「 ngo5 tau4 sin1 tan3 hau6 gaa3 ce1 go2 zan6 , nam2 zyu6 san1 go3 tau4 ceot1 heoi3 tai2 cing1 co2 hau6 min6 jau5 mou4 jan4 。 ngo5 ji5 go3 ce1 coeng1 hoi1 zyu6 laa1 , dim2 zi1 jyun4 loi4 saan1 zo2 wo5 , jyu1 si6 zau6 sing4 go3 tau4 zong6 zo2 lei5 go3 coeng1 dou6 laa3 。 」
    • "What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"
  2. Cantonese
    头先餐饭啱唔啱你嘅口味?
    頭先餐飯啱唔啱你嘅口味?
    tau4 sin1 caan1 faan6 ngaam1 m4 ngaam1 nei5 ge3 hau2 mei6 ?
    • Did you like the meal?
  3. Cantonese
    我头先醒唔起佢个名。
    我頭先醒唔起佢個名。
    ngo5 tau4 sin1 sing2 m4 hei2 keoi5 go3 ming4 。
    • I can't think of his name just now.
  4. Cantonese
    你至少要等一个钟头先买到飞嗰㖞。
    你至少要等一個鐘頭先買到飛嗰喎。
    nei5 zi3 siu2 jiu3 dang2 jat1 go3 zung1 tau4 sin1 maai5 dou3 fei1 go2 wo5 。
    • You'll have to wait no less than an hour to get a ticket.
  5. Cantonese
    我收返我头先讲过嘅嘢。
    我收返我頭先講過嘅嘢。
    ngo5 sau1 faan2 ngo5 tau4 sin1 gong2 gwo3 ge3 je5 。
    • I take back what I said.
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    鱼烂头先臭。
    魚爛頭先臭。
    yú làn tóu xiān chòu 。
    • A fish rots from the head down.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    头先落雨嚟㖞。
    頭先落雨嚟喎。
    tau4 sin1 lok6 jyu5 lai4 wo3.
    • It was raining just now.
  2. Cantonese
    整下个头先出街好㖞。
    整下個頭先出街好喎。
    zing2 haa5 go3 tau4 sin1 ceot1 gaai1 hou2 wo3.
    • You'd better fix your hair before you go out.
  3. Cantonese
    头先我系咁咦闹咗阿松两句之嘛,佢就喊咗出嚟。真系没鬼用!
    頭先我係咁咦鬧咗阿松兩句之嘛,佢就喊咗出嚟。真係冇鬼用!
    tau4 sin1 ngo5 hai6 gam2 ji2 naau6 zo2 aa3 cung2 loeng5 geoi3 za1 maa3, keoi5 zau6 haam3 zo2 ceot1 lai4, zan1 hai6 mou5 gwai2 jung6!
    • Just now, all I did was to berate A-chung slightly, and he burst out crying. What a wimp!
  4. Cantonese
    头先 喺街上面见到嗰两个帮派 嘅人喺度械斗。
    頭先 喺街上面見到嗰兩個幫派 嘅人喺度械鬥。
    tau4 sin1 hai2 gaai1 soeng6 min6 gin3 dou3 go2 noeng5 go3 bong1 paai3 ge3 jan4 hai2 dou6 haai6 dau3
    • Just now on the street I saw an armed fight between the two gangs.
  5. Cantonese
    我头先唔小心踩到狗屎啊!
    我頭先唔小心踩到狗屎啊!
    ngo5 tau4 sin1 m4 siu2 sam1 caai2 dou2 gau2 si2 aa3!
    • I just accidentally stepped on dog poop!