看着自己的房子被烧得精光,他顿时丧失了理智。
看着自己的房子被燒得精光,他頓時喪失了理智。
kàn zhe zì jǐ de fáng zi bèi shāo dé jīng guāng , tā dùn shí sàng shī le lǐ zhì 。
He lost his reason when he saw his house burn down.
Mandarin
她的脸顿时红了。
她的臉頓時紅了。
tā de liǎn dùn shí hóng le 。
Her face turned red suddenly.
Mandarin
当我第一次回波士顿时,我真是孤独。
當我第一次回波士頓時,我真是孤獨。
dāng wǒ dì yī cì huí bō shì dùn shí , wǒ zhēn shi gū dú 。
When I first came back to Boston, I was really lonely.
Examples (粵典–words.hk)
Cantonese
顿时
頓時
deon6 si4
instantly
Examples (Wiktionary)
Mandarin
小时候一直搞不懂周岁和虚岁。刚才朋友说:“周岁是从妈妈身体里出来的时间,虚岁是从爸爸身体里出来的时间。。”我顿时内牛满面地懂了。。
小時候一直搞不懂週歲和虛歲。剛才朋友説:“週歲是從媽媽身體裏出來的時間,虛歲是從爸爸身體裏出來的時間。。”我頓時內牛滿面地懂了。。
xiǎo shí hòu yī zhí gǎo bù dǒng zhōu suì hé xū suì . gāng cái péng you shuō : “ zhōu suì shì cóng mā ma shēn tǐ lǐ chū lái de shí jiān , xū suì shì cóng bà ba shēn tǐ lǐ chū lái de shí jiān . . ” wǒ dùn shí nèi niú mǎn miàn de dǒng le . .
I have been confused by western age and nominal age [in East Asian culture, where newborns start at the age of one year] since I was young. Just then a friend said: “Western age is when you exit mom's body, and nominal age is when you exit dad's body.” With tears streaming down my face, I suddenly understood everything.