[-]

Jyutping ding2 zyu6
Pinyin dǐng zhù

Definitions (CC-CEDICT)
  1. to withstand
  2. to stand up to
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 動詞
    有​阻力​或​困難​,​但​仍然​堅持
    to keep/to hold even in difficulties
    • 頂住呀,醫生就到㗎喇!
      顶住呀,医生就到㗎喇!
      ding2 zyu6 aa3, ji1 sang1 zau6 dou3 gaa3 laa3!
      Hold on, the doctor is coming soon!
  2. 動詞
    臨時​替代​某人​的​位置
    to replace someone temporarily
    • 個客無端端上咗嚟公司,老細又開緊會,你頂住先啦!
      个客无端端上咗嚟公司,老细又开紧会,你顶住先啦!
      go3 haak3 mou4 dyun1 dyun1 soeng5 zo2 lai4 gung1 si1, lou5 sai3 jau6 hoi1 gan2 wui2, nei5 ding2 zyu6 sin1 laa1!
      The client shows up without any prior notification but the boss is now in a meeting. You go dealing with him first!
Definitions (Wiktionary)
  1. verb
    to withstand; to stand up to; to hold out against
Definitions (Kaifangcidian)
  1. 撐著 – 撑着
  2. 撐住 – 撑住
  3. 堅持 – 坚持
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    用鼻子顶住一个球很困难。
    用鼻子頂住一個球很困難。
    yòng bí zi dǐng zhù yí gè qiú hěn kùn nan 。
    • It's difficult to balance a ball on your nose.
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    好难用个鼻顶住个波。
    好難用個鼻頂住個波。
    hou3 naan4 jung6 go3 bei6 ding2 zyu6 go3 bo1 。
    • It's difficult to balance a ball on your nose.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    援兵到喇,大家顶住呀。
    援兵到喇,大家頂住呀。
    wun4 bing1 dou3 laa3, daai6 gaa1 ding2 zyu6 aa3.
    • The reinforcements are coming. Just hold your position!
  2. Cantonese
    食块方包摄下牙罅顶住先啦。
    食塊方包攝下牙罅頂住先啦。
    sik6 faai3 fong1 baau1 sip3 haa5 ngaa4 laa3 ding2 zyu6 sin1 laa1
    • Eat a piece of bread to deal with the hunger first.
  3. Cantonese
    顶住呀,医生就到㗎喇!
    頂住呀,醫生就到㗎喇!
    ding2 zyu6 aa3, ji1 sang1 zau6 dou3 gaa3 laa3!
    • Hold on, the doctor is coming soon!
  4. Cantonese
    个客无端端上咗嚟公司,老细又开紧会,你顶住先啦!
    個客無端端上咗嚟公司,老細又開緊會,你頂住先啦!
    go3 haak3 mou4 dyun1 dyun1 soeng5 zo2 lai4 gung1 si1, lou5 sai3 jau6 hoi1 gan2 wui2, nei5 ding2 zyu6 sin1 laa1!
    • The client shows up without any prior notification but the boss is now in a meeting. You go dealing with him first!
  5. Cantonese
    睇预告嚟顶住瘾先啰。
    睇預告嚟頂住癮先囉。
    tai2 jyu6 gou3 lai4 ding2 zyu6 jing5 sin1 lo1.
    • Watch the trailer to satisfy your craving for some time then.