[𱂐]

Jyutping wan6
Pinyin yùn

Definitions (Unihan)
  1. rhyme
  2. vowel
  3. Cangjie Input - Traditional
    YARBC

[]

Jyutping wan6
Pinyin yùn

Definitions (CC-CANTO)
  1. beautiful sound/appeal/charm/vowel/rhyme/in Chinese phonetics, the medial and final sound of a syllable (i.e. excluding the initial consonant)/tone
Definitions (Unihan)
  1. rhyme
  2. vowel
  3. Cangjie Input - Simplified
    YAPIM
  4. Cangjie Input - Traditional
    YARBC

[]

Jyutping wan5
Pinyin yùn

Definitions (CC-CEDICT)
  1. the final (of a syllable) (Chinese phonology)
  2. rhyme
  3. appeal
  4. charm
  5. (literary) pleasant sound
Definitions (CC-CANTO)
  1. beautiful sound/appeal/charm/vowel/rhyme/in Chinese phonetics, the medial and final sound of a syllable (i.e. excluding the initial consonant)/tone
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 名詞
    好​聽​嘅​聲​音
    pleasing sound
    • 樂韻悠揚
      乐韵悠扬
      ngok6 wan5 jau4 joeng4
      pleasing melody is played
  2. 名詞
    音節​入面​處​於​聲母​之​後​嘅​部分
    rhyme
    • 「一」(jat1)字嘅韻母係'at1'
      「一」(jat1)字嘅韵母系'at1'
      jat1 zi6 ge3 wan5 mou5 hai6 'at1'
      The rhyme of 'cake' is 'ake'.
  3. 參看
Definitions (Wiktionary)
  1. character
    rhyme; rime; final sound of a syllable (in a syllabic language)
  2. character
    rhyme group (in a rime dictionary)
  3. character
    appeal; charms; taste
  4. character
    sweet music; melodious tune
  5. character
    to articulate (in Chinese music)
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 七一九级汉字表 #1095
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    咦,押韵㖞!
    咦,押韻喎!
    ji2 , aat3 wan5 wo5 !
    • Hey, that rhymes!
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    咦,押韵喔!
    咦,押韻喔!
    yí , yā yùn ō !
    • Hey, that rhymes!
  2. Mandarin
    “腾”和“乘”是叠韵关系。
    “騰”和“乘”是疊韻關係。
    “ téng ” hé “ chéng ” shì dié yùn guān xi 。
    • 'Teng' and 'Cheng' rhyme.
    • 'Teng' and 'cheng' are rhyming words.
  3. Mandarin
    难以抵抗给句子押韵的愿望。
    難以抵抗給句子押韻的願望。
    nán yǐ dǐ kàng gěi jù zi yā yùn de yuàn wàng 。
    • It's hard to resist the wish to make the sentence rhyme.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    呢个女人真系好有韵味,百看不厌!
    呢個女人真係好有韻味,百看不厭!
    ni1 go3 neoi5 jan2 zan1 hai6 hou2 jau5 wan5 mei6, baak3 hon3 bat1 jim3!
    • This lady is so charm that you never get enough watching her.
  2. Cantonese
    押韵
    押韻
    aat3 wan5
    • to align every sentence by rhyming the last word
  3. Cantonese
    和韵
    和韻
    wo6 wan5
    • to write a poem as a reply with the same rhyme sequence
  4. Cantonese
    呢首曲个韵律几好㖞。
    呢首曲個韻律幾好喎。
    nei1 sau2 kuk1 go3 wan5 leot6 gei2 hou2 wo3.
    • This song has a pretty good rhythm.
  5. Cantonese
    韵律泳
    韻律泳
    wan5 leot6 wing6
    • artistic swimming
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    倘要“对证古本”,则《水浒传》里的一句“那雪正下得紧”,就是接近现代的大众语的说法,比“大雪纷飞”多两个字,但那“神韵”却好得远了。
    倘要“對證古本”,則《水滸傳》裏的一句“那雪正下得緊”,就是接近現代的大眾語的説法,比“大雪紛飛”多兩個字,但那“神韻”卻好得遠了。
    tǎng yào “ duì zhèng gǔ běn ” , zé “ shuǐ hǔ zhuàn ” lǐ de yī jù “ nà xuě zhèng xià de jǐn ” , jiù shì jiē jìn xiàn dài de dà zhòng yǔ de shuō fǎ , bǐ “ dà xuě fēn fēi ” duō liǎng ge zì , dàn nà “ shén yùn ” què hǎo dé yuǎn le .
    • X
  2. Mandarin
    风流韵事
    風流韻事
    fēng liú yùn shì
    • love affair
  3. Mandarin
    风采神韵
    風采神韻
    fēng cǎi shén yùn
    • elegant charm
  4. Mandarin
    读音不拘哪种方音,但是除几处特别叶韵外,最好全用国音。
    讀音不拘哪種方音,但是除幾處特別叶韻外,最好全用國音。
    dú yīn bù jū nǎ zhǒng fāng yīn , dàn shì chú jǐ chù tè bié yè yùn wài , zuì hǎo quán yòng guó yīn .
    • Pronunciation is not tied to any particular dialect, but except for special cases where the pronunciation must be amended, it is recommended that you always use standard pronunciation.
  5. Mandarin
    壮文的多音词主要是根据声韵结构和声调符号来识别音节……当据此仍不好区分音节时,就得利用隔音符号“’”来划分
    壯文的多音詞主要是根據聲韻結構和聲調符號來識別音節……當據此仍不好區分音節時,就得利用隔音符號“’”來劃分
    zhuàng wén de duō yīn cí zhǔ yào shì gēn jù shēng yùn jié gòu hé shēng diào fú hào lái shí bié yīn jié . . . . . . dāng jù cǐ réng bù hǎo qū fēn yīn jié shí , jiù děi lì yòng gé yīn fú hào “ ’ ” lái huà fēn
    • In Zhuang, syllables in multisyllabic words are distinguished according to the syllable structure and tone symbols... When the syllables still cannot be distinguished accordingly, an apostrophe "'" needs to be used to divide the syllables