[--]

Jyutping gau2 coi3
Pinyin jiǔ cài

Definitions (CC-CEDICT)
  1. garlic chives (Allium tuberosum), aka Chinese chives
  2. (fig.) retail investors who lose their money to more experienced operators (i.e. they are "harvested" like garlic chives)
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 名詞
    植物​名​;​一種​細長​、​扁身​,​類似​葱​嘅​蔬菜
    leek
  2. 參看
    韮菜
Definitions (Wiktionary)
  1. noun, Internet, Mainland-China, figuratively, neologism
    someone who can be repeatedly deceived and exploited, especially by the government or the stock market; dupe; shitizen
    • 割韭菜
      割韭菜
      gē jiǔ cài
      to reap the people
    • 我被機構投資者割韭菜了。
      我被机构投资者割韭菜了。
      10 February 2021 , “ “ 割韭菜 ” “ 韭菜 ” 用英语怎么说 ? ” , yin zhuan lan . zhi hu . com : Wǒ bèi jī gòu tóu zī zhě gē jiǔ cài le .
      I was taken advantage of by the institutional investors.
  2. noun
    garlic chive; Chinese chive (Allium tuberosum)
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    他买了一把韭菜。
    他買了一把韭菜。
    tā mǎi le yī bǎ jiǔ cài 。
    • He bought a handful of chives.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    一把韭菜
    一把韭菜
    yī bǎ jiǔ cài
    • a bunch of garlic chives
  2. Mandarin
    割韭菜
    割韭菜
    gē jiǔ cài
    • to reap the people
  3. Mandarin
    我被机构投资者割韭菜了。
    我被機構投資者割韭菜了。
    10 February 2021 , “ “ 割韭菜 ” “ 韭菜 ” 用英语怎么说 ? ” , yin zhuan lan . zhi hu . com : Wǒ bèi jī gòu tóu zī zhě gē jiǔ cài le .
    • I was taken advantage of by the institutional investors.