[-]

Jyutping fei2
Pinyin fēi

Definitions (CC-CEDICT)
  1. to not be; not
  2. wrong; incorrect
  3. non-; un-; in-; de-
  4. to reproach; to blame
  5. (coll.) to insist on; simply must
Definitions (CC-CANTO)
  1. an alternative form for 誹, to slander

[-]

Jyutping fei1
Pinyin fēi

Definitions (CC-CEDICT)
  1. abbr. for 非洲[Fei1 zhou1], Africa
Definitions (CC-CANTO)
  1. to not be/not/wrong/incorrect/non-/un-/in-/to reproach or blame/(colloquial) to insist on/simply must/wrong-doing/mistake/to oppose/to criticize/to condemn/unless
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 副詞
    唔​係​、​否定
    not; no
    • 非筆墨可形容
      非笔墨可形容
      文字都唔可以形容到) (fei1 bat1 mak6 ho2 jing4 jung4 man4 zi6 dou1 m4 ho2 ji5 jing4 jung4 dou2
      cannot be adequately described in words; hard to describe in words
    • 答非所問
      答非所问
      唔係答緊個問題) (daap3 fei1 so2 man6 m4 hai6 daap3 gan2 go3 man6 tai4
      to give irrelevant answers
  2. 副詞
    同​「​不可​」​一齊用​,​雙重​否定​,​表示​必要​、​唔​噉​樣​做​唔​得
    used in a construction with 不可bat1 ho2 to mean necessity
    • 非走不可
      非走不可
      唔走唔得) (fei1 zau2 bat1 ho2 m4 zau2 m4 dak1
      must go (can't not go)
    • 非做不可
      非做不可
      唔做唔得) (fei1 zou6 bat1 ho2 m4 zou6 m4 dak1
      must do (can't not do)
  3. 語素
    錯​嘅​、​唔​應該​做​嘅
    wrong; evildoing
    • 是非
      是非
      si6 fei1
      right and wrong
    • 顛倒是非黑白
      颠倒是非黑白
      din1 dou2 si6 fei1 haak1 baak6
      to distort the facts
Definitions (Wiktionary)
  1. character, colloquial
    Used to insist on something. to have got to; to simply must
    • 不行,我非得走。
      不行,我非得走。
      bù xíng , wǒ fēi děi zǒu .
      No, I must go.
  2. character
    NOT
  3. character
    not be; is not; not
    • 非常
      非常
      fēi cháng
      unusual
  4. character
    to reproach; to blame
    • 無可厚非
      无可厚非
      wú kě hòu fēi
      to give no cause for criticism
  5. character
    to run counter to; to not conform to
    • 非法
      非法
      fēi fǎ
      illegal
  6. character
    (Chinese linguistics) the Middle Chinese initial of 非 (MC pʉi)
  7. character
    wrong; incorrect
    • 是非
      是非
      shì fēi
      right and wrong
Definitions (Unihan)
  1. not, negative, non-
  2. oppose
  3. Kangxi radical 175
  4. Cangjie Input
    LMYYY
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 四级词汇表 #236
  2. 非金属
    HSK3 七一九级词汇表 #1095
  3. HSK3 一级汉字表 #63
  4. HSK3 初等手写字表 #64
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    我觉得这个网站的构思非常好。
    我覺得這個網站的構思非常好。
    wǒ jué de zhè ge wǎng zhàn de gòu sī fēi cháng hǎo 。
    • I find the concept of this site really good.
  2. Mandarin
    我觉得这个网站的概念非常好。
    我覺得這個網站的概念非常好。
    wǒ jué de zhè ge wǎng zhàn de gài niàn fēi cháng hǎo 。
    • I really like the concept of this website.
  3. Mandarin
    他对日本的历史非常感兴趣。我们很惊讶他在这方面的丰富知识。
    他對日本的歷史非常感興趣。我們很驚訝他在這方面的豐富知識。
    tā duì rì běn de lì shǐ fēi cháng gǎn xìng qù 。 wǒ men hěn jīng yà tā zài zhè fāng miàn de fēng fù zhī shi 。
    • He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.
  4. Mandarin
    除非雨停了,我们才会出去。
    除非雨停了,我們才會出去。
    chú fēi yǔ tíng le , wǒ men cái huì chū qù 。
    • We won't go out unless it stops raining.
    • We're not going outside until it stops raining.
  5. Mandarin
    开车真的非常简单。
    開車真的非常簡單。
    kāi chē zhēn de fēi cháng jiǎn dān 。
    • Driving a car is really very simple.
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    我想坐非吸烟区。
    我想坐非吸煙區。
    ngo5 soeng2 zo6 fei1 kap1 jin1 keoi1 。
    • I would like to sit in the non-smoking section.
  2. Cantonese
    唔该要张非吸烟区嘅枱吖。
    唔該要張非吸煙區嘅枱吖。
    m4 goi1 jiu3 zoeng1 fei1 kap1 jin1 keoi1 ge3 toi4 aa1 。
    • We'd like a table in the non-smoking section.
  3. Cantonese
    如非必要我都唔会搭的士。
    如非必要我都唔會搭的士。
    jyu4 fei1 bit1 jiu3 ngo5 dou1 m4 wui2 daap3 dik1 si2 。
    • I don't use taxis unless it's absolutely necessary.
  4. Cantonese
    佢哋嘅设备非常先进。
    佢哋嘅設備非常先進。
    keoi5 dei2 ge3 cit3 bei6 fei1 soeng4 sin1 zeon3 。
    • Their equipment is extremely advanced.
  5. Cantonese
    呢个系一个非常复杂嘅问题。
    呢個係一個非常複雜嘅問題。
    nei4 go3 hai6 jat1 go3 fei1 soeng4 fuk1 zaap6 ge3 man6 tai4 。
    • This is a very complex problem.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    呢部洗面机呢只要插一次电,就可以用到六百次,非常之襟用同埋方便呀。
    呢部洗面機呢只要插一次電,就可以用到六百次,非常之襟用同埋方便呀。
    ni1 bou6 sai2 min6 gei1 ne1 zi2 jiu3 caap3 jat1 ci3 din6, zau6 ho2 ji5 jung6 dou3 luk6 baak3 ci3, fei1 soeng4 zi1 kam1 jung6 tung4 maai4 fong1 bin6 aa3.
    • This facial cleanser only needs to be plugged in once and can be used up to 600 times. It's very long lasting and convenient.
  2. Cantonese
    拎到呢个奖令我非常高兴。
    拎到呢個獎令我非常高興。
    ling1 dou2 nei1 go3 zoeng2 ling6 ngo5 fei1 soeng4 gou1 hing3.
    • Getting this prize makes me extremely happy.
  3. Cantonese
    佢系一个非常之好嘅人。
    佢係一個非常之好嘅人。
    keoi5 hai6 jat1 go3 fei1 soeng4 zi1 hou2 ge3 jan4.
    • She is a very kind person.
  4. Cantonese
    呢次交易对我哋公司非常有利。
    呢次交易對我哋公司非常有利。
    ni1 ci3 gaau1 jik6 deoi3 ngo5 dei6 gung1 si1 fei1 soeng4 jau5 lei6
    • This trade is beneficial to our company.
  5. Cantonese
    佢哋嘅关系非比寻常。
    佢哋嘅關係非比尋常。
    keoi5 dei6 ge3 gwaan1 hai6 fei1 bei2 cam4 soeng4.
    • Their relationship is out of the ordinary.
Examples (None)
  1. Cantonese
    痛改前非
    痛改前非
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    两个公司间的谈判非常成功。
    兩個公司間的談判非常成功。
    liǎng ge gōng sī jiān de tán pàn fēi cháng chéng gōng .
    • The negotiations between the two companies were successful.
  2. Mandarin
    并非
    並非
    bìng fēi
    • in fact is not
  3. Mandarin
    非凡
    非凡
    fēi fán
    • extraordinary
  4. Mandarin
    来口香喷喷的炸鸡,再嗦一口臭香臭香的螺蛳粉,嗯,画面想起来就非常“可口”,谁说炸鸡和啤酒才是最佳CP?
    來口香噴噴的炸雞,再嗦一口臭香臭香的螺螄粉,嗯,畫面想起來就非常“可口”,誰説炸雞和啤酒才是最佳CP?
    lái kǒu xiāng pēn pēn de zhá jī , zài suō yī kǒu chòu xiāng chòu xiāng de luó sī fěn , ńg , huà miàn xiǎng qǐ lái jiù fēi cháng “ kě kǒu ” , shéi shuō zhá jī hé pí jiǔ cái shì zuì jiā CP ?
    • X
  5. Mandarin
    啼笑皆非
    啼笑皆非
    tí xiào jiē fēi
    • to be so ridiculous that it is both saddening and provokes laughter at the same time